英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9142

时间:2019-01-30 02:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Trump1 has replaced his Chief of Staff Reince Priebus a day after he was accused by another senior White House official of leaking information to the media. Mr. Trump tweeted that he picked the current Director of Homeland Security, John Kelly, to succeed him. Mr. Priebus told the news network CNN that he had resigned on Thursday.

特朗普总统更换了幕僚长赖因斯·普里巴斯。此前一天,普里巴斯被另一位白宫高级官员指控向媒体泄露信息。特朗普在推特上说,他选择现任国土安全部长约翰?凯利来接替他的职位。普里巴斯在接受CNN采访时表示,他已于周四辞职。

The White House says President Trump will sign into law a bill imposing2 new sanctions on Russia. It wasn't clear whether he'd veto the bill which was passed by both houses of the US Congress with an overwhelming majority.

白宫表示,特朗普总统将签署一项法案,对俄罗斯实施新的制裁。目前尚不清楚他是否会否决国会两院以压倒性优势通过的这项法案。

North Korea has confirmed that it successfully launched a second intercontinental ballistic missile in less than a month. The test has been met with international condemnation3. Hours after the test, the United States and South Korea held joint4 missile exercises.

朝鲜已经证实,在不到一个月的时间里成功发射了第二枚洲际弹道导弹。这项试射遭到了国际社会的谴责。试射结束几小时后,美国和韩国举行了联合导弹演习。

Police in Venezuela have clashed with opposition5 activists6 who blocked roads in the capital Caracas in protest against Sunday's vote to elect a new constituent7 assembly. At least 2people were injured as police fired rubber bullets and tear gas.

委内瑞拉警方与反对派活动人士发生冲突,后者在首都加拉加斯堵塞道路,抗议周日投票选举新的制宪议会。警方发射了橡胶弹和催泪瓦斯,造成至少2人受伤。

Sri Lanka is expected to sign a billion-dollar deal with China in the next few hours for the lease and development of the southern port of Hambantota. The agreement has been delayed because of local concerns that the port could be used by the Chinese military.

未来几小时,斯里兰卡预计将与中国签署价值10亿美元的协议,以租借和发展南部港口汉班托塔。由于当地人担忧该港口可能会被中国军方使用,该协议曾被推迟。

The Mayor of the German city of Hamburg has said the suspect in a supermarket attack, in which one man was killed, was a failed asylum8 seeker who was motivated by hate. The suspect stabbed to death a shopper and wounded 6 others.

德国汉堡市市长表示,造成1名男子死亡的超市袭击案嫌犯是一名寻求收容被拒的人,他的行凶动机是仇恨。这名嫌犯刺死了一名顾客,并导致另外6人受伤。

And a US-born picture editor who commissioned some of the most iconic photographs of the 20th century has died in Paris, aged9 100. John Morris edited striking photos of the D-Day landings in France in the 40s and in the 60s argued successfully for publication of 2 photos symbolic10 of the Vietnam war.

一位美国图画编辑约翰·莫里斯在巴黎逝世,享年100岁。他曾受委托创作了一些20世纪最具代表性的照片。约翰·莫里斯在 40年代编辑了著名的法国诺曼底登陆的照片,60年代成功出版了两张关于越南战争的照片。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
3 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
7 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
8 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
9 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
10 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴