英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 9188

时间:2019-02-01 05:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

State television in Syria has announced that the Syrian army has forced all Islamic State militants1 out of the eastern city of Deir al-Zour. It said the city has been completely liberated2 from terrorism. Syrian troops and their allies took control of Deir al-Zour which IS seized in 2014 after weeks of fighting.

叙利亚国家电台宣布叙利亚军队已经将IS恐怖组织赶出东部城市戴尔泽尔,戴尔泽尔已经彻底从恐怖主义中解放出来。2014年IS占领了戴尔泽尔,经过数周的奋战之后,叙利亚军队和盟军收回了该城市。

A Spanish judge is expected to issue a European arrest warrant for the former Catalonia leader Carlos Puidgemont and 4 of his ex-ministers who were in Belgium. 8 other former members of the Catalan government have spent their first night in prison and facing charges of sedition3 and rebellion over their moves to make Catalonia independent.

西班牙法官将向加泰罗尼亚前领导人卡莱斯 普伊格德蒙特以及身在比利时的4位前部长下发欧洲逮捕证。另有8名加泰罗尼亚政府前成员已在监狱度过了第一晚,并因试图使加泰罗尼亚独立而面临反叛以及妨害治安罪。

China says it has reached an agreement with Vietnam on managing their dispute over territory in the South China Sea. This follows what Beijing described as friendly talks. China says it's also working with other countries in the region to develop a code of conduct.

在北京友好谈判之后,中国与越南在中国南海领海问题上达成协议。在南海问题上,中国与其他国家也会制定相关的准则。

Twitter has admitted that president Trump's account was briefly4 deactivated5 by a rogue6 employee on the last day at the company. The social media group said it was conducting a full review.

推特已经承认总统特朗账号被一名离职的鲁莽员工暂停。推特表示,正在进行全面调查。

A man who pleaded guilty to preparing terrorist attacks against government buildings in Australia has been jailed for more than 22 years. Sulayman Khalid was planning to attack the Australian federal police and prison in 2014.

一名策划对澳大利亚政府大楼进行恐怖袭击的男子被拘留22年。 Sulayman Khalid 曾于2014年计划袭击澳大利亚警方和监狱。

Pakistan's former prime minister Nawaz Sharif has appeared briefly in court in Islamabad in connection with two cases of alleged7 corruption8. The hearing was agendum to next Tuesday after the court requested more documents. Mr. Sheriff denies any wrongdoing.

因涉嫌两起贪污案,巴基斯坦前总理纳瓦兹·谢里夫出席伊斯兰堡的法庭。在法庭获取更多文件后,听证会将于下周二举行。但是谢里夫对于指认行为,概不承认。

The French football player Patrice Evra who plays for Marseille could be facing a long ban after he acrobatically kicked one of his own fans in the head. Evra who was a substitute in a Europa League game in Portugal was sent off before the match even started.

为马赛队效力的法国足球球员帕特里斯·埃弗拉,在比赛中踢伤了自己粉丝的头,可能会面临长时间的禁赛。埃弗拉是葡萄牙欧洲联赛的替补队员,所以在比赛还未开始之前就被驱逐离场。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
2 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
3 sedition lsKyL     
n.煽动叛乱
参考例句:
  • Government officials charged him with sedition.政府官员指控他煽动人们造反。
  • His denial of sedition was a denial of violence.他对煽动叛乱的否定又是对暴力的否定。
4 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
5 deactivated 7c04d50ec1496027d0ed6fd0d6f00a85     
v.解除动员( deactivate的过去式和过去分词 );使无效;复员;使不活动
参考例句:
  • \"The brain can be deactivated. It can be yours to command.\" “大脑计算机可以被停止。如果你下达命令的话。” 来自互联网
  • He successfully deactivated a nuclear reactor in a laboratory before meltdown. 他成功停用一个核反应堆在实验室之前崩溃。 来自互联网
6 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
7 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
8 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴