-
(单词翻译:双击或拖选)
A fast-moving fire in Southern California has killed at least two people and scorched1 more than 35,000 acres, officials said Saturday.
周六官员称,南加利福尼亚迅速扩散的大火已造成至少两人死亡,烧毁面积超过35,000亩。
California governor Jerry Brown declared a state of emergency Friday in Kern County,
加利福尼亚州长杰瑞·布朗周五在克恩县宣布进入紧急状态,
where firefighters worked in hot, windy conditions to battle the fire, which has burned the Lake Isabella area over the past two days.
在那里,消防队员冒着炎热、有风的条件灭火,大火在过去两天烧毁了伊莎贝拉湖地区。
Hundreds of residents have been evacuated2, but there are concerns that some people may not have been able to escape.
数百名居民已被疏散,但有人担心,一些人可能无法逃脱。
Nearly 100 structures have been burned to ashes, while 1,500 more are under imminent3 threat from the roaring flames, firefighters said.
消防队员称,近100栋建筑已烧成灰烬,另有1,500多栋正受大火逼近的威胁。
1 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
2 evacuated | |
撤退者的 | |
参考例句: |
|
|
3 imminent | |
adj.即将发生的,临近的,逼近的 | |
参考例句: |
|
|