-
(单词翻译:双击或拖选)
Gizmodo reports tech companies are struggling to weed out harassment1 on their platforms—and so they're turning to machines for help.
据“Gizmodo”报道,科技公司都在努力清除它们平台上的骚扰行为——为此,他们求助于机器。
On Tuesday, Instagram announced it was doing just that.
周二,“Instagram”宣布它就在这么做。
Instagram's new lead Adam Mosseri writes in a blog post, “While the majority of photos shared on Instagram are positive and bring people joy, occasionally a photo is shared that is unkind or unwelcome.
“Instagram”的新领导亚当·莫塞利在一篇博客中写道,“虽然“Instagram”上分享的大多数照片都是积极的,并且给人带来欢乐,但偶尔也会出现不友好或不受欢迎的照片。
We are now using machine learning technology to proactively detect bullying2 in photos and their captions3 and send them to our Community Operations team to review.”
我们正在使用机器学习技术来主动检测照片及其说明文字中的欺凌内容,并将有问题的送交给我们的‘社区行动组'进行审核。”
1 harassment | |
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱 | |
参考例句: |
|
|
2 bullying | |
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈 | |
参考例句: |
|
|
3 captions | |
n.标题,说明文字,字幕( caption的名词复数 )v.给(图片、照片等)加说明文字( caption的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|