-
(单词翻译:双击或拖选)
Huawei has finally dropped the the Mate 20 and Mate 20 Pro1 to take on Apple's iPhone XS and Google's Pixel 3.
华为终于推出了“Mate 20”和“Mate 20 Pro”来与苹果的“iPhone XS”和谷歌的“Pixel 3”较量。
According to Business Insider, The Mate 20 Pro sports an on-screen fingerprint2 reader, with Huawei beating iPhone maker3 in taking the feature mainstream4.
据“Business Insider”报道,“Mate 20 Pro”配有屏幕指纹识别器,华为带领这一特点成为主流,在这方面优于苹果。
Other of the new handset include a triple-lens camera system, which features an ultrawide lens and the ability to take detailed5 macro shots.
这款新手机还拥有三镜头摄像头系统,该系统具有超广角镜头和进行详细、微距拍摄的能力。
The Mate 20 starts at $925 and the Mate 20 Pro at $1,200.
“Mate 20”起步价为为925美元,“Mate 20 Pro”起步价为为1200美元。
Both will be available on November 16th.
这两款手机都将在11月16日上市。
1 pro | |
n.赞成,赞成的意见,赞成者 | |
参考例句: |
|
|
2 fingerprint | |
n.指纹;vt.取...的指纹 | |
参考例句: |
|
|
3 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
4 mainstream | |
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的 | |
参考例句: |
|
|
5 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|