-
(单词翻译:双击或拖选)
Business Insider reports Google severed1 business ties with Huawei following an executive order from US President Donald Trump2 blacklisting the company.
据“Business Insider”报道,美国总统唐纳德·特朗普的行政命令将华为列入黑名单后,谷歌与该公司断绝了商业关系。
American companies have to seek government approval before dealing3 with the company after it was placed on an "entity4 list" by the US Commerce Department.
美国商务部将该公司列入“实体名单”后,美国公司在与它进行业务往来前必须获得政府的批准。
Google has stopped rolling out Android updates to Huawei devices and new Huawei phones won't have access to services like Gmail — but existing Huawei customers won't be cut off.
谷歌已停止向华为设备推出安卓更新,新的华为手机无法享受Gmail电邮之类的服务——但现有的华为用户能继续享受该服务。
1 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
4 entity | |
n.实体,独立存在体,实际存在物 | |
参考例句: |
|
|