-
(单词翻译:双击或拖选)
SpaceX is about to launch its third-ever Falcon1 Heavy rocket and according to founder2 and CEO Elon Musk3, it will be the "most difficult launch ever."
“SpaceX”将要进行猎鹰重型火箭的第三次发射,该公司的创始人兼CEO伊隆·马斯克表示,这将是“有史以来最困难的一次发射”。
That's because the mission will take multiple rocket-engine firings and last about six hours.
这是因为这次发射任务将进行多次火箭发动机点火并持续大约6个小时。
Stacked inside of the rocket are 24 different government and commercial satellites that together weigh about 8,150 lbs.
火箭内部堆放着24颗不同的政府和商业卫星,总重量大约8150磅(约3697千克)。
According to Business Insider, after the behemoth of a rocket launches from the pad,
据“Business Insider”报道,这艘巨型火箭从发射台发射升空后,
SpaceX has to deploy4 the two dozen spacecraft into multiple orbits around Earth over several hours.
SpaceX必须在数个小时内将这24颗飞行器部署在多个环绕地球的轨道上。
1 falcon | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
2 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
3 musk | |
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫 | |
参考例句: |
|
|
4 deploy | |
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开 | |
参考例句: |
|
|