-
(单词翻译:双击或拖选)
The end of winter comes late to the mountainous northwest of the United States, and in particular, it lingers in Yellowstone.
寒冷的冬季在美国西北部山区迟迟才结束,尤其是它逗留在黄石公园不肯离去。
The heart of Yellowstone is a high cold plateau, 8,000 / feet up, surround by the spires1 of the Rocky Mountains.
黄石公园的核心是一个8000 英尺高寒冷的高原,环绕着落基山脉。
After five months sleeping in those mountains, a powerful presence returns.
在那些山脉中沉睡了5个月后,一个强大的存在终于回归。
This female grizzly2 bear has awoken early to find food for her two-year-old cubs3.
这名母灰熊已经很早醒来为给她两岁的幼崽们寻找食物。
But she may have brought her family here too early.
但是她可能将她的家人太早带到这里。
The Tetons, on the extreme southern edge of the Yellowstone plateau, is where the spring thaw4 normally begins.
提顿山脉,在黄石高原极端的南部边缘,正是春天万物复苏的开始。
But this year, it's come late.
但今年,它却姗姗来迟。
1 spires | |
n.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 grizzly | |
adj.略为灰色的,呈灰色的;n.灰色大熊 | |
参考例句: |
|
|
3 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|