英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学证明"男人流汗 女人发热"

时间:2010-11-02 05:19来源:互联网 提供网友:pg1764   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    Does a hard-working woman sweat like a man? A new study published this month in the journal Experimental Physiology1 provides persuasive2 evidence that women do sweat copiously3 during exercise. But fit women seem to sweat differently than unfit people of either sex, and quite differently than fit men.
    女人在大量运动后出汗量和男人一样多吗?本月《实验心理学》杂志最新刊登的一篇研究论文指出,女人确实会在运动过程中大量流汗。但是和身体不好的男性或者女性相比,较为健康的女性出汗机制似乎有所不同,如果比较对象是健康男性,这种差别就更大。
    For the study, researchers at Osaka International University and Kobe University in Japan recruited a pool of trained athletes, male and female, as well as the same aged4 group of untrained volunteers. People in the two groups were similar in terms of weight. All of the volunteers rode bikes in a physiology lab heated to a balmy 86 degrees. The beginning of the session was leisurely5, then it became tougher. Throughout, researchers monitored how much perspiration6 the cyclists were producing. The researchers also determined7 how many sweat glands8 were active during each rider's session.
    该项研究中,来自大阪国际国大学和神户大学的研究人员招纳了一批训练有素的运动员,有男性也有女性,以及另外一批同年龄的未经训练的志愿者。两组人员体重接近。所有受试人员在温度为86华氏度的心理实验室做骑车运动。运动强度由小变大。整个过程中,研究人员检测骑车者的出汗量,以及测量活跃汗腺的数量。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
2 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
3 copiously a83463ec1381cb4f29886a1393e10c9c     
adv.丰富地,充裕地
参考例句:
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
  • This well-organized, unified course copiously illustrated, amply cross-referenced, and fully indexed. 这条组织完善,统一的课程丰富地被说明,丰富地被相互参照和充分地被标注。 来自互联网
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
6 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 glands 82573e247a54d4ca7619fbc1a5141d80     
n.腺( gland的名词复数 )
参考例句:
  • a snake's poison glands 蛇的毒腺
  • the sebaceous glands in the skin 皮脂腺
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   evidence  evidence
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴