英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中级口译笔记:正式词与非正式词

时间:2017-02-14 04:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1、在特殊情况下,公司可以在原定的投标有效期之前,向投标人提出有效期延长到规定时间的要求。

  In exceptional circumstances, prior to the expiry of original tender validity period, the company may demand the tenders for a specified1 extension of the period of validity.
  2、[遗嘱]兹证明,张明(男,生于1946年1月),于1993.1.7来到我处,在其本人所立的遗嘱上签名。
  This is to certify2 that Zhang Ming, male, born on April 1,1946, came to my office on Jan, 7, 1993 and affixed3 his signature in my presence to the testament4 made by himself which is attached hereto.
  3、继承人:李丽,女,1948.9.20生 住址XXXXX。。
  Heir: Li Li, female, born on 1948.9.20, now residing at No. 36 Gaoling5 Road shanghai …
  被继承人:李明,男,生前于美国XXXXXX。。
  Deceased: Li Ming, male, resided at …..
  查李明98年于xx地死亡,死后在xx留有遗产。死者生前立有遗嘱,根据遗嘱,死者李明的遗产由李丽继承。
  Li Ming died on 1998.8.20 at XXX and left his estate at XXX. He had a will. According to his will Mr. Ling Ming’s estate is to be inherited by Li Li.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
2 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
3 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
4 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
5 gaoling fa9b4702f0db4e43a0a7b7b15eade680     
监禁( gaol的现在分词 )
参考例句:
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口译
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴