-
(单词翻译:双击或拖选)
今天将给大家分享八针强心剂!帮助大家调整节后刚开始的学习和生活。以下这些精选的名言警句(quetos)是值得我们用心去理解的,而不要简单的把它们当成一扫而过的英文翻译,认真看完,你会发现,嗯,你的内心有没有比以前stronger了些?
1.The world is hard and cruel. We are here none knows why, and we go none knows whither. We must be very humble1. We must see the beauty of quietness. We must go through life so inconspicuously that Fate does not notice us.~W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, 1919
世界是坚硬和残酷。我们在这里没有人知道为什么,我们去没有人知道往哪里去。我们必须非常,我们必须看到宁静之美,我们必须经历的生活确有如此微不足道以致于命运之神完全没注意到我们的存在。~W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, 1919
humble:谦卑的,谦虚的
inconspicuosly:不显眼
conspicuous2; 显著的
2. Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover – Mark Twain.
今后二十年,你可能会后悔于你做过的,但更会失望于你当时没有做的事情。所以,离开你温暖的港湾吧,扬帆起航。 去探索,去梦想,去发现.。– Mark Twain.
注释:为什么这么翻译bowlines。Twain always uses boating references because he worked on a Mississippi river boat most of his life, so the "throw off the bowlines" means go to sea, leave the harbor where it is safe and go out in the world that is dangerous and unpredictable.
3. Don’t judge each day by the harvest you reap but by the seeds you plant - Robert Louis Stevenson.
不要浪费你的时间在你收获了什么,而是你付出了什么- Robert Louis Stevenson.
注释:The quote says that if you focus on planting, you will have a plentiful3 harvest. But if you focus on harvest, you might lose sight of how the harvest came about. The quote also infers that it will take time to reap your harvest. By focusing on the planting, you help to insure the harvest, even if you aren’t there to see it.
▼
4. We don’t see things the way they are. We see them the way WE are - Talmud.
我以为的并不是其他人以为的,我以为的只是我以为的。- Talmud.
注释:This is related to the idea that each person who sees a thing will see it filtered through their own perceptions. So none of us really see it objectively. Each person sees it with their own beliefs, preconceptions, interpretation4, and attitude.
5. The reason people find it so hard to be happy is that they always see the past better than it was, the present worse than it is, and the future less resolved than it will be – Marcel Pagnol.
许多人认为回忆总是美好的,而现在却不尽人意,前途未卜。这就是为什么他们会觉得不幸福。– Marcel Pagnol.
有的时候确实的这样,我一直很喜欢一句话,在这里也分享给大家“幸福的人都一样 不幸的人却有各自的不幸。”不要沉浸在过去的辉煌或失落的回忆里,未来才是你的明天。
6.Too many people spend money they haven’t earned, to buy things they don’t want, to impress people they don’t like – Will Rogers.
许多人花不是他们自己挣的钱,去买不是他们想要的,去取悦于他们不喜欢的人。– Will Rogers.
有很多人现在做的事情并不是他们真正喜欢,但是却又一直在做,这是为什么呢?没错,就是因为钱,很多人把钱当成了人生的终极目标。其实所有最有价值的都不是外在的事物,而是你自己!
7. How you do one thing, is how you do everything. Be aware.
一屋不扫何以扫天下
我们古时候就有这么一句话:“见字如见人!”看你写的字就知道你这个人的性格了,这里和一屋不扫何以扫天下有着异曲同工之妙。从小事做起,让自己能每天坚持做一件事一年,那一年后的你将绝对不同于现在!
8. Be more concerned with your character than your reputation, because your character is what you really are, while your reputation is merely what others think you are – John Wooden.
相比于名誉,你更应该注自己的人格,因为你的人格才是真正的你,而你的名誉仅仅是别人怎么看你。
无论什么时代,内在美才是真美。就像我身边有做销售的朋友,问他们做的好的秘诀是么?无一例外都在感叹着,销售最终卖出去的不是物品,而是你的人品了。老师也是一样,很多学生喜欢这个老师,开始可能是因为讲课风格技巧啊之类的,但如果喜欢到最后,那你一定的被他的人格魅力深深吸引的!做事先做人!
点击收听单词发音
1 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
2 conspicuous | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
3 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
4 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|