-
(单词翻译:双击或拖选)
2002年绿洲乐队(OASIS)为英格兰足球队出征世界杯失败作的安慰歌曲,在OASIS所有专辑中这首歌OASIS的旋律可以说是最动听之一,而编曲却充分体现出英国--现代足球发源地对足球的感情,失利之后的伤心情景在钢琴,大提琴和碎雨般的吉他分弦中有如实体。
中英双语歌词:
Hold up, hold on, don't be scared
撑下去 坚持住 别畏惧
You'll never change what's been and gone
已无法改变过去失败的事实
May your smile. Shine on. Don't be scared
愿你笑容仍能灿烂 不要畏惧
Your destiny1 may keep you warm.
命运之神永远都会眷顾着你
Cos all of the stars are fading2 away
因为所有的繁星都将消逝
Just try not to worry. You'll see them some day
不要担心 有天你将还会看到他们
Take what you need and be on your way
整装待发,继续前行
And stop crying your heart out
收起你的泪 别再哭泣
Get up. Come on. why are you scared (I'm not scared)
快点站起来吧 还在畏惧什么(我没在害怕)
We're all of the stars
我们都是璀璨的星星
We're fading away
我们也将会消逝
1 destiny | |
n.命运,定数,天命 | |
参考例句: |
|
|
2 fading | |
n. 褪色, 枯萎, 衰退 动词fade的现在分词 | |
参考例句: |
|
|