-
(单词翻译:双击或拖选)
耷拉着小耳朵 Trembling1 Blue Stars - Nobody but you
很难不被"nobody but you"的歌词所打动,它述说了深切动人的感情,又更像是bob wratten的喃喃自语,忧郁但平静...
清脆的吉他弹奏令人心弦颤动沉浸其中,他唱着,似乎蕴藏着无尽的悲伤和凄然的绝望...又似乎在告诉我们,有时候,不要太刻意追求什么,顺其自然就好...
what am i going to do
i don't want to live without love
but i don't want to love
nobody but you
someone who doesn't want
me any more, me any more
someone who no longer wants me
what am i going to do?
anyone else
i'd always be thinking2
how they're not you
i'd always be thinking
how they're not you
i just wish you
would give me the chance to
never, never hurt you again
why must it be that
i was too late in seeing that
in thinking my love gone
I couldn't've been more wrong
anyone else
i'd always be thinking
how they're not you
i'd always be thinking
how they're not you
what am i going to do?
i don't want to be
alone in the world
but want you only
but only want you
1 trembling | |
n.发抖adj.发抖的v.发抖( tremble的现在分词 );焦虑;颤动;轻轻摇晃 | |
参考例句: |
|
|
2 thinking | |
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考 | |
参考例句: |
|
|