英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:温暖醇美意境Moorlough Shore

时间:2014-07-21 06:58来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

听歌学英语:温暖醇美意境Moorlough Shore

The Corrs是一只独具爱尔兰凯尔特民族风格的乐团。他们小时候四个人常常聚在乐师父母亲楼上的卧房演唱,后来自然而然地朝向音乐之路发展。

Your hills and dales and flowery vales
that lie near the Moorlough Shore.
Your vines that blow by borden's grove1.
will I ever see you more
山川河谷,漫山花丛
伏在那摩尔湖畔
蔓藤弯枝,随矿厂林间的微风轻轻摇动
我永远看你不够
Where the primrose2 blows
and the violet grows.
Where the trout3 and salmon4 play.
With the line and hook, delight I took
to spend my youthful days.
在那迎春花
与紫百合摇曳的地方
在那鲑鱼与大麻哈鱼嬉戏的地方
伴随着吊线和鱼钩
任我的青春飞扬

Last night I went to see my love,
and to hear what she might say.
To see if she'd take pity on me,
lest I might go away.
昨夜去见她,
她会说些什么
她是否会眷恋我
我怕我或许会离去

She said, "I love that Irish lad,
and he was my only joy,
and ever since I saw his face
I've loved that soldier boy."
而她说
我爱这个爱尔兰小伙
他是我唯一的快乐
对这个士兵小伙子我一见钟情

Perhaps your soldier lad is lost
sailing over the sea of Maine.
Or perhaps he is gone with some other one,
you may never see him again.
也许你的士兵小伙子
在缅因海上迷失了航向
或者他也许和另一个姑娘远走他乡
而你可能再也见不到他

Well if my Irish lad is lost,
he's the one I do adore,
and seven years I will wait for him
by the banks of the Moorlough Shore.
就算我的爱尔兰小伙子不在了
他仍旧是那个我爱慕的人
从今往后的七年里,在摩尔湖畔的土堆旁
我会一直等着他

歌词:Your hills and dales and flowery vales that lie near the Moorlough Shore. Your vines that blow by borden's grove. Will I ever see you more?
山川河谷,漫山花丛,伏在那摩尔湖畔。蔓藤弯枝,随着林间的微风轻轻摇动,我永远看你不够。
1. dale 溪谷,河谷
The dale is in the north of England.
这条溪谷在英格兰的北部。
2. vine [va?n] n. 藤;葡萄树(葡萄:grape)
He cut some grapes for me from the vine.
他为我从藤上剪下了一些葡萄。
3. 爱依赖男人的女人,我们把她叫做a clinging vine(cling紧贴,附着),比如:
Henry doesn't want his wife to be a clinging vine.
亨利不愿自己的妻子是个事事依赖丈夫的女人。
4. grove [gr??v] n. 小树林;果园
I used to take a walk in the quiet grove.
过去我常在那安静的小树林里散步。
歌词:Where the primrose blows and the violet grows.
在那迎春花与紫百合摇曳的地方
1. 这句歌词里有两种花分别是primrose和violet报春花和紫罗兰,两者还可以表示颜色,primrose为淡黄色的,violet则指紫罗兰色的。
Her bathroom was all in primrose yellow. 她的浴室全部是淡黄色。
2. Primrose path指“享乐之路;放荡生活”。比如:
She has led him down the primrose path.
她把他引上了放荡的堕落道路。
歌词:Where the trout and salmon play, with the line and hook, delight I took.
在那鳟鱼与鲑鱼嬉戏的地方,伴随着吊线和鱼钩,我高兴不已。
1. Trout和salmon都是鱼的品种,trout指.鳟鱼,Salmon指鲑鱼。
2. 钓鱼用的线和钩分别是line and hook。
3. Delight: n.高兴;常用短语是take delight in,指“以……为乐”,比如:
She takes delight in teasing her younger sister.
她以逗弄妹妹为乐。
歌词:Last night I went to see my love, and to hear what she might say. To see if she'd take pity on me, lest I might go away.
昨夜去见她,她会说些什么,她是否会眷恋我,我怕我或许会离去。
1. Take pity on:固定短语,表示怜悯。比如:
The old lady often takes pity on small animals.
那位老太太常常怜悯小动物。
2. Lest是从属连词,意为“以免,唯恐”。其后引导宾语从句,后接that。从句中的谓语动词要用虚拟式,也就是“(should+)动词原形”。比如:
I got up early lest I should miss the train.
我早起以免错过了火车。
We talked in a low voice lest we should wake the baby up.
我们小声说话以免吵醒婴儿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
2 primrose ctxyr     
n.樱草,最佳部分,
参考例句:
  • She is in the primrose of her life.她正处在她一生的最盛期。
  • The primrose is set off by its nest of green.一窝绿叶衬托着一朵樱草花。
3 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
4 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴