英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:温情动听单曲 Better Than A Hallelujah

时间:2014-10-29 07:48来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Amy Grant以她甜美可人的歌声缔造了全球2400万张专辑销售,),柔化全球2400万颗悸动心情。她不但是教会书房长年最畅销福音歌手之一,也是少数可以轻易跨界的“福音&流行”两吃歌手。温暖的腔调使人听了之后能感受到歌曲中传递的真平安。

God loves a lullaby in a mother's tears in the dead of night
上帝喜爱这安魂曲——在深夜母亲含泪低声吟唱
Better than a Hallelujah sometimes 有时比这颂歌更加动听
God loves a drunkard's cry 上帝喜爱这醉汉的抽泣
The soldier's plea not to let him die 士兵祈求让他活下去
Better than a Hallelujah sometimes 有时比这颂歌更加动听

We pour out our miseries1 我们诉说着自己的苦难
God just hears a melody 上帝却只当作美好的旋律倾听
Beautiful the mess we are 如此混乱却又如此美好
The honest cries, of breaking hearts 这悲痛伤心后留下的泪
Are better than a Hallelujah 比那颂歌更加真挚美好

A woman holding on for life 妇女为生计苦苦支撑
a dying man giving up the fight 一个垂死之人放弃争斗
Are better than a Hallelujah sometimes 有时比这颂歌更加动听
Tears of shame for what's been done 这为过错而悔恨的泪
The silence when the words won't come 这无法用言语表达的沉默
Are better than a Hallelujah sometimes 有时比这颂歌更加动听
We pour out our miseries 我们诉说着自己的苦难
God just hears a melody 上帝却只当作美好的旋律倾听
Beautiful the mess we are 如此混乱却又如此美好
The honest cries, of breaking hearts 这悲痛伤心后留下的泪
Are better than a Hallelujah 比那颂歌更加真挚美好
Better than a church bell ringing 好过那教堂的钟鸣
Better than a choir2 singing out 好过那唱诗班的歌声
Singing out 好过颂唱
We pour out our miseries 我们诉说着自己的苦难
God just hears a melody 上帝却只当作美好的旋律倾听
Beautiful the mess we are 如此混乱却又如此美好
The honest cries, of breaking hearts 这悲痛伤心后留下的泪
Are better than a Hallelujah 比那颂歌更加真挚美好

歌词:God loves a lullaby in a mother's tears in the dead of night.
上帝喜爱这安魂曲——在深夜母亲含泪低声吟唱。
1. Lullaby通常用作名词,表示“摇篮曲;催眠曲”,比如:
We sang our little son a sweet lullaby.
我们给小宝宝唱了支甜美的摇篮曲。
2. In the dead of night意思是“夜深人静之时”,比如:
He used to go out in the dead of night.
他过去经常在三更半夜外出。
歌词:God loves a drunkard's cry.
上帝喜爱这醉汉的抽泣。
后缀-ard表名词,指“不好的人”,比如 :laggard3 -落后者(lag落后);coward - 懦夫胆怯者(cow吓唬,吓坏)等。歌词中的drunkard表示“酒鬼”。

歌词:The soldier's plea not to let him die.
士兵祈求让他活下去。
Plea是名词,表示“恳求;申诉”,plead则为动词,表示“辩护;恳求”。
1. The prisoner made a plea for mercy.
囚犯恳求宽恕。
2. You should get a lawyer to plead for your case.
你该请一位律师为你的案子辩护。

歌词:We pour out our miseries.
我们诉说着自己的苦难。
1.Pour表示“倾泄,倒出”。比如:
Pour out the water left in the bucket.
把桶里的剩水倒出来。
2. Pour out还常表示“倾诉、倾吐”,比如:
She poured out her worries to the doctor.
她向医生倾诉自己的忧愁。

歌词:A woman holding on for life.
妇女为生计苦苦支撑。
Hold on是多义词组,我们在例句中体会:
1.He held on to the rock to stop himself slipping.
他紧紧抓住岩石以免己往自下滑。
这个句子中的hold on表示“抓住”。
2.Hold on,please. I'll see if he's in his office.
请别挂断,我去看看他是否在办公室。
3.They managed to hold on until help arrived.
他们设法坚持住直到有救援到来。
这个句子中的hold on表示“坚持,忍受”。
歌词中的hold on 同样表示坚持,忍受。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
2 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
3 laggard w22x3     
n.落后者;adj.缓慢的,落后的
参考例句:
  • In village,the laggard living condition must be improved.在乡村落后的生活条件必须被改善。
  • Businesshas to some degree been a laggard in this process.商业在这个进程中已经慢了一拍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴