英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Black Magic-Little Mix

时间:2016-08-24 09:20来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

All the girls on the block knocking at my door!

所有的女孩都聚到我家敲响大门!

Wanna know what it is make the boys want more!

想知道是什么让男孩们渴望更多!

Is your lover playing on your side?

是否你的爱人在你身旁欺骗你?

Said he loves you,

说着爱你

But he ain't got time.

但却没有时间陪伴你

Here's the answer.

现在就给你答案

Come and get it

快上前来听清楚

And a knocked down price.

然后我的答案可是低廉的

Hey!

嘿!

Full of honey,

所有的甜言蜜语

Just to make him sweet.

只是为了哄他开心

Crystalballing,

占卜用的水晶球

Just to help him see

只想帮他看清

What he's been missing.

他错过了些什么

So come and get it,

所以快上前来听清粗

While you've still got time.

然而现在还为时不晚

Hey!

嘿!

Get your boy on his knees

让他拜倒在你的石榴裙下

And repeat after me, say

然后跟着我念起

Take a sip1 of my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

I'll make you fall in love.

我会让你坠入爱河

For a spell that can't be broken,

这个咒语永远不会被打破

One drop should be enough.

一滴就已经足够

Boy, you belong to me,

男孩,你是属于我的

I got the recipe and it's called Black Magic

我掌握了这个叫做爱情灵药的独家配方

(And it's called Black Magic)

(这就是爱情灵药)

Take a sip of my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

One taste and you'll be mine.

只需一口你就会属于我

It's a spell that can't be broken

这个咒语永远不会被打破

And'll keep you up all night

我会让你整夜销魂

Boy, you belong to me,

男孩,你是属于我的

I got the recipe and it's called Black Magic

我掌握了这个叫做爱情灵药的独家配方

(And it's called Black Magic)

(这就是爱情灵药)

If you're lookin' for Mr. Right,

假如你正在寻找白马王子

Need that magic

需要我的神奇魔法

To change him over night.

让他一夜转变想法

Here's the answer.

现在就给你答案

Come and get it,

快上前来听清楚

While you've still got time.

然而现在还为时不晚

Get your boy on his knees

让他拜倒在你的石榴裙下

And repeat after me, say

然后跟着我念起

Take a sip of my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

I'll make you fall in love.

我会让你坠入爱河

For a spell that can't be broken,

这个咒语永远不会被打破

One drop should be enough.

一滴就已经足够

Boy, you belong to me,

男孩,你属于我

I got the recipe and it's called Black Magic

我掌握了这个叫做爱情灵药的独家配方

(And it's called Black Magic)

(这就是爱情灵药)

Take a sip of my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

One taste and you'll be mine.

只需一口你就会属于我

It's a spell that can't be broken

这个咒语永远不会被打破

And'll keep you up all night

我会让你整夜销魂

Boy, you belong to me,

男孩,你是属于我的

I got the recipe and it's called Black Magic

我掌握了这个叫做爱情灵药的独家配方

(And it's called Black Magic)

(这就是爱情灵药)

All the girls on the block knockin' at my door!

所有的女孩都聚到我家敲响大门!

(I got the recipe)

(我有独家秘方)

Wanna know what it is make the boys want more!

想知道是什么让男孩们渴望更多!

(Now you belong to me) x2

(现在你属于我)

Take a sip from my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

I'll make you fall in love.

我会让你坠入爱河

For a spell that can't be broken,

这个咒语永远不会被打破

One drop should be enough.

一滴就已经足够

Boy, you belong to me (Hey!)

男孩,你属于我(嘿!)

I got the recipe.

我有独家秘方

And it's called, and it's called, and it's called Black Magic!

这个就是爱情灵药!

Take a sip of my secret potion,

尝一口我的爱情灵药吧

One taste and you'll be mine.

只需一口你就会属于我

It's a spell that can't be broken

这个咒语永远不会被打破

And'll keep you up all night

我会让你整夜销魂

Boy, you belong to me,

男孩,你是属于我的

I got the recipe and it's called Black Magic

我掌握了这个叫做爱情灵药的独家配方

(And it's called Black Magic)

(这就是爱情灵药)

Falling in love (Hey!)

坠入爱河(嘿!)

Magic!

爱情灵药!

    

All the girls on the block knocking at my door!

所有的女孩都聚到我家敲响大门!

knock at敲(门、窗等)

例句:

Did you hear the knocks at the door?

你听到敲门声了吗?

Did I hear a knock at the door?

是有人敲门吗?


But he ain't got time.

但却没有时间陪伴你

ain't= ain't =are not, am not, is not,=has not, have not

在这里的has not。

But he has not got time.

但却没有时间陪伴你

I'll make you fall in love.

我会让你坠入爱河

fall in love 爱上,陷入爱河

例句:

It is strange that he should fall in love with such a snobbishgirl.

说来真怪,他居然与那位高傲的女孩子坠入情网。

The prince fall in love with a fair young maiden2.

王子爱上了一位美丽的年轻少女。


Boy, you belong to me,

男孩,你是属于我的

belong to属于; 为... 之一员

例句:

I belong to Glasgow.

我是格拉斯哥人。

Alder3 trees belong to the birch family.

赤杨属于桦木科。


If you're lookin' for Mr. Right,

假如你正在寻找白马王子

Look for 寻找

例句:

He turned on the torch to look for his keys.

他打开了手电筒,寻找钥匙。

As the tide receded4 we were able to look for shells.

潮水退去,我们就能寻找贝壳了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
2 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
3 alder QzNz7q     
n.赤杨树
参考例句:
  • He gave john some alder bark.他给了约翰一些桤木树皮。
  • Several coppice plantations have been seeded with poplar,willow,and alder.好几个灌木林场都种上了白杨、柳树和赤杨。
4 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴