英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Roads-Lawson

时间:2016-08-25 09:14来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey! Forgive me father

父亲 请原谅我

Up all night

彻夜难寐

I'm going under

失败潦倒让我无法入睡

I don't wanna be like you

我只想做我自己

And you don't wanna be like me

你也不想我变成另一个你

Hey! I play with matches

嘿 我点燃火柴

Roll that dice1 and hope for magic

孤注一掷 满含对奇迹出现的期待

I try to let the river flow

希望我能让河水奔流不息

And take me somewhere I don't know

带我去到一片未知的希望之地

Oh oh oh wilde horses in the night

噢 噢 噢 如黑暗中的野马脱缰

I'm running for my life, yeah

奔波不息着为我的人生我的梦想 耶

I try to give myself away

尝试着放逐自己

To give into the chase2

向着心中的执着和目标奔袭

Night turns into day (Oh oh oh oh)

任凭昼夜交替物换星移

I drive, drive into the moon

披星戴月我也在所不惜

I pray for something new

祈祷能有一片全新天地

No matter what I do

无论我选择去到哪里

All roads leads to you

所有的一切只为追寻你

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢

All roads leads to you

种种选择只为接近你心

Can you hear that thunder

嘿 你可曾感受到那震耳雷鸣

Get in line and take a number

并入人群 找到自己

Cos we don't wanna be like them

毕竟我们不想平庸活着苟延残喘

And they don't wanna be like us

而所谓泛泛之辈也不是如你我这般

Hey! I've crossed the ocean

嘿 我曾漂洋过海

Wiped my mind with a million potions

千方百计才终于让自己清醒过来

Tryna run away from you

努力挣脱你的怀抱

It's a game I think I'll always lose

承认我是这场爱情游戏的输家和丑角

Oh oh oh wilde horses in the night

噢 噢 噢 如黑暗中的野马脱缰

I'm running for my life, yeah

奔波不息着为我的人生我的梦想 耶

I try to give myself away

尝试着放逐自己

To give into the chase

向着心中的执着和目标奔袭

Night turns into day (Oh oh oh oh)

任凭昼夜交替物换星移

I drive, drive into the moon

披星戴月我也在所不惜

I pray for something new

祈祷能有一片全新天地

No matter what I do

但无论我去到哪里

All roads leads to you

所有的一切都会让我想起你

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

脚下的路都指引着我将你追寻

All roads leads to you

就是无法将你忘记

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢

All roads leads to you

脚下的路都指引着我将你追寻

No matter what I do every road leads right backto you

无论我去到哪里所有一切都会触动与你的回忆

If I win or lose every road leads right back toyou

无论我失败成功都希望能重新找到你

No matter what I do every road leads right backto you

无论我去到哪里所有一切都会触动与你的回忆

If I win or lose every road leads right back toyou

无论我失败成功都希望能重新找到你

Oh oh oh wild horses in the night

噢 噢 噢 如黑暗中的野马脱缰

I'm running for my life, yeah

奔波不息着为我的人生我的梦想 耶

Oh yeah yeah yeah

噢 耶 耶 耶

I try to give myself away

尝试着放逐自己

To give into the chase

向着心中的执着和目标奔袭

Night turns into day (Oh oh oh oh)

任凭昼夜交替物换星移

I drive, drive into the moon

披星戴月我也在所不惜

I pray for something new

祈祷能有一片全新天地

No matter what I do

但无论我去到哪里

All roads leads to you

所有的一切都会让我想起你

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢

All roads leads to you

脚下的路都指引着我将你追寻

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢 噢

All roads leads to you

脚下的路都指引着我将你追寻

No matter what I do every road leads right backto you

无论我去到哪里所有一切都会触动与你的回忆

If I win or lose every road leads right back toyou

无论我失败成功都希望能重新找到你

No matter what I do every road leads right backto you

无论我去到哪里所有一切都会触动与你的回忆

If I win or lose all roads leads to you

无论我失败成功都希望能重新找到你


I try to give myself away

尝试着放逐自己

Give away vi.赠送;送出;背叛;泄露

例句:

He wants to give away all his modern possessions3 and return to nature.

他要舍弃一切时髦的东西而归真返璞。


Night turns into day (Oh oh oh oh)

任凭昼夜交替物换星移

turn into(使)变成;进入,驶入,拐入

例句:

A flicker4 of interest soon turn into the burning flamesof desire.

一丝情趣的星星之火未几演成了乾柴烈火。


I pray for something new

祈祷能有一片全新天地

pray for为... 请求; 恳求

例句:

Londoners never pray for rain.

伦敦人从来不求雨。

No matter what I do

无论我选择去到哪里

No matter无论; 不管

例句:

No matter how hard he works5, he can not get apromotion.

不管他工作多努力,他就是得不到提升。


All roads leads to you

所有的一切只为追寻你

Lead to导致,引起;通向;把…带到

例句:

Too much work and too little rest often lead toillness.

过量的工作和过少的休息会引起疾病。


Tryna run away from you

努力挣脱你的怀抱

run away v.逃跑;失去控制

例句:

He broke the window and ran away.

他打破窗子逃跑了。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
2 chase qUWyK     
vt.追逐,追赶,追求;n.追赶
参考例句:
  • The police grabbed the robbers after a long chase.警察经过长距离追赶后逮住了抢劫犯。
  • Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追吗?
3 possessions ylozMR     
n.[法]财产;占有( possession的名词复数 );领地;个人财产;持有违禁物
参考例句:
  • The group forswears all worldly possessions. 这个团体放弃一切尘世财物。
  • I lost some of my most prized possessions in the fire. 大火吞噬了我的一些最珍贵的物品。
4 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
5 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴