英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:断眉励志单曲The Way I Am活出真我,做最真实的自己

时间:2018-11-06 08:09来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Whatever..
不管了
Dre, just let it run
Dre开始吧
Aiyyo turn the beat up a little bit
音量再大点
Aiyyo.. this song is for anyone.. fuck it
这首歌为每个人而唱
Just shut up and listen, aiyyo..
闭上嘴 注意听
I sit back with this pack of Zig Zags and this bag
我带着这包毒品坐下来
of this weed it gives me the shit needed to be
这包毒品充分说明我就是
the most meanest MC on this -- on this Earth
这个世上最恶毒的说唱歌手
And since birth I've been cursed witthis curse to just curse
自从降生以来 我就背负着可恶的诅咒
And just blurt1 this berserk and bizarre shit that work
我脱口而出这些嚣张话语
And it sells and it helps in itself to relieve
通过这些话有效地帮我缓解了紧张和不安
all this tension dispensin these sentencesGettin this stress that's been eatin me recently off of this chest
让我从巨大的压力中 得到解脱
and I rest again peacefully (peacefully)..
我想再次安静地休息
but at least have the decency2 in youto leave me alone, when you freaks see me out
但是最起码的礼貌还是得有吧当你们在街上兴奋地看到我 让我一个人待会
in the streets when I'm eatin or feedin my daughter
当我吃东西 或者和我女儿一起吃饭的时候
to not come and speak to me (speak to me).
.不要过来和我说话
don't know you and no,
我不认识你们
I don't owe you a mo-therfuck-in thing
我也不欠你们什么
I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
我不是超级.男孩,我不是你朋友所想的那样
I'm not Mr. Friendly, I can be a prick3
我不是好好先生 我可以是个混蛋
if you tempt4 me my tank is on empty (is on empty)..
如果你惹我 我就对你不客气
No patience is in me and if you offend me I'm liftin you 10 feet (liftin you 10 feet).. in the air
如果你敢冒犯我 我可没什么耐心 我就把你踢到空中 离地10尺
don't care who is there and who saw me destroy you
我才不管谁在旁边 谁看着我扁你
Go call you a lawyer, file you a lawsuit5
去叫律师吧 上诉吧
I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
我会微笑着和你法庭相见 再给你买个衣橱
I'm tired of all you (of all you)..
我烦透了你们这些人
I don't mean to be mean but that's all I can be is just me
我并不想那样可恶 但是够了 我只能作我自己
And I am, whatever you say I am
不管你们怎么说 我就是我
If I wasn't, then why would I say I am?
如果不是这样 我也没必要说
In the paper, the news everyday I am
报纸上每天都有我的新闻
Radio won't even play my jam
电台甚至不播我的歌曲
Cause I am, whatever you say I am
因为不管你们怎么说 我就是我
If I wasn't, then why would I say I am?
如果不是这样 我也没必要说
In the paper, the news everyday I am
报纸上每天都他妈有我的新闻
I don't know it's just the way I am
我不知道 也许这就是我的方式
Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
有时我觉得我就像我父亲 我讨厌被打扰
with all of this nonsense it's constant And,
尤其是不断地 例如这样的废话
"Oh, it's his lyrical content -- the song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses"
“哦,这是他充满感情的歌词那首《内疚的心》反响很糟糕。
And all of this controversy6 circles meand it seems like the media immediatelypoints a finger at me
所有这样的争论围绕着我好像媒体把矛头都指向我
So I point one back at 'em, but not the index or pinkie
所以我用一根指头回敬他们 不是食指或小拇指
or the ring or the thumb, it's the one you put up
不是无名指或大拇指 就是这根指头
when you don't give a fuck, when you won't just put up
你不去理会的时候 可以不用竖起
with the bullshit they pull, cause they full of shit too
他们做出这些事 因为他们吃了屎
When a dude's gettin bullied7 and shoots up his school
当一个家伙受尽欺辱 开枪攻击他的学校的时候
and they blame it on Marilyn (on Marilyn).. and the heroin8
这些人把责任推给玛丽莲曼森和海洛因
Where were the parents at? And look where it's at
但是家长们在哪?在哪里看?
Middle America, now it's a tragedy
美国的中部 上演了一场悲剧
Now it's so sad to see, an upper class ci-ty
悲惨的场面 在一个上流社会
havin this happenin (this happenin)..
发生了这样的事
then attack Eminem cause I rap this way (rap this way)..
他们便因为我的歌词而攻击我
But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire
但是我很高兴 他们给了我燃料 我正需要火苗
to burn and it's burnin and I have returned
燃烧 燃烧 然后我冲刺反击
And I am, whatever you say I am
不管你们怎么说 我就是我
If I wasn't, then why would I say I am?
如果不是这样 我也没必要说
In the paper, the news everyday I am
报纸上每天都有我的新闻
Radio won't even play my jam
电台甚至不播我的歌曲
Cause I am, whatever you say I am
因为不管你们怎么说 我就是我
If I wasn't, then why would I say I am?
如果不是这样 我也没必要说
In the paper, the news everyday I am
报纸上每天都他妈有我的新闻
I don't know it's just the way I am
我不知道 也许这就是我的方式
I'm so sick and tired of bein admiredthat I wish that I would just die or get fired
我实在受够了这样的生活我恨不得现在就死掉或是被唱片公司开除
And dropped from the label and stop with the fables9
离开这破厂牌,不再鬼话连篇
I'm not gonna be able to top on ‘My Name Is’
我真的不能再超越《My Name Is》了
And pigeon-holed into some pop-py sensation
我被认为是毒品嫌疑犯
to cop me rotation10 at rock'n'roll stationsAnd I just do not got the patience (got the patience)..
摇滚舞台上就把我抓起来我实在无法耐心地
to deal with these cocky caucasians who think
面对这些趾高气昂的白种人说什么
some wigger who just tries to be black cause I talk with an accent,
我试图成为一个坏人因为我说话的腔调
and grab on my balls, so they always keep askin
和抓睾丸的动作 所以他们又问了一遍
the same fuckin questions (fuckin questions)..
相同的问题
What school did I go to, what hood11 I grew up in
我在哪出生 上的什么学
The why, the who what when, the where, and the how
因为什么 和谁 做什么 什么时候 在哪儿 什么情况
'til I'm grabbin my hair and I'm tearin it out
直到我恨不得把头发抓下来
cause they drivin me crazy (drivin me crazy).. I can't take it
因为他们快要让我疯狂 我实在无法忍受
racin, I'm pacin, I stand and I sit
我只有使劲地猛跑 然后缓步 站住 再坐下来
And I'm thankful for ev-ery fan that I ge
t我感谢每一位歌迷的支持
But I can't take a SHIT, in the bathroom
但是在洗手间里 我无法正常大便
without someone standin by it
因为老有人站在一旁
No I won't sign your autograph不
我不会给你签名
You can call me an asshole I'm glad
你可以骂我混蛋,但我很高兴
Cause I am, whatever you say I am
因为不管你们去怎么说 我就是我
If I wasn't, then why would I say I am?
如果不是这样 我也没必要说
In the paper, the news everyday I am
报纸上每天都会有我的新闻
I don't know it's just the way I am
我不知道 也许这就是我的方式
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blurt 8tczD     
vt.突然说出,脱口说出
参考例句:
  • If you can blurt out 300 sentences,you can make a living in America.如果你能脱口而出300句英语,你可以在美国工作。
  • I will blurt out one passage every week.我每星期要脱口而出一篇短文!
2 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
3 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
4 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
5 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
6 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
7 bullied 2225065183ebf4326f236cf6e2003ccc     
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
  • The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
8 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
9 fables c7e1f2951baeedb04670ded67f15ca7b     
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说
参考例句:
  • Some of Aesop's Fables are satires. 《伊索寓言》中有一些是讽刺作品。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Little Mexican boys also breathe the American fables. 墨西哥族的小孩子对美国神话也都耳濡目染。 来自辞典例句
10 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
11 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴