英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯逝世周年祭:苹果是他带给世界最好的礼物

时间:2012-11-05 03:16来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

在苹果前任CEO史蒂夫·乔布斯辞世一周年之际,苹果官方也更改了其官网首页布置,推出一段约1分钟45秒的纪念乔布斯的视频。苹果在首页上发布的视频幻灯片内容包含了一系列的乔布斯黑白照片,还包括他在世时所发表的一系列鼓舞人心的、有些时候带有恶作剧性质的言论的录音。

视频的最后是苹果现任CEO蒂姆·库克缅怀乔布斯的公开信,他表示“苹果是乔布斯给这个世界的最伟大礼物之一。”
公开信全文如下:
A message from Tim Cook,Apple's CEO,
苹果CEO蒂姆·库克的公开信
Steve's passing one year ago today was a sad and difficult time for all of us. I hope that today everyone will reflect on his extraordinary life and the many ways he made the world a better place.
一年前的今天,史蒂夫离开了我们,他的的去世让我们悲痛难当。我希望今天每个人都能缅怀他的非凡一生,和他为让这个世界变得更加美好所做出的各种努力。
One of the greatest gifts Steve gave to the world is Apple. No company has ever inspired such creativity or set such high standards for itself. Our values originated1 from Steve and his spirit will forever be the foundation of Apple. We share the great privilege and responsibility of carrying his legacy2 into the future.
苹果是乔布斯给这个世界的最伟大礼物之一。没有任何一家公司能够像苹果公司这样,激发如此巨大的创造力,并对自身树立如此之高的标准。我们的价值观源自史蒂夫,而他的精神将永远作为苹果的基石。我们有责任继承他的遗产财富继续前行。
I'm incredibly proud of the work we are doing, delivering products that our customers love and dreaming up new ones that will delight them down the road. It's a wonderful tribute3 to Steve's memory and everything he stood for.
我为我们在做的事业感到骄傲:向用户推出他们喜爱的产品,并设计新产品,让用户的这种喜爱持续下去。这是对史蒂夫,以及他所代表的一切的最好的致敬。
Tim

点击收听单词发音收听单词发音  

1 originated 4da2bdaa4814c619827afaf755c19446     
v.起源于,来自,产生( originate的过去式和过去分词 );创造;创始;开创
参考例句:
  • The disease is thought to have originated in the tropics. 这种疾病据说起源于热带地区。
  • The art of portrait miniatures was originated in England. 微型画像艺术创始于英国。 来自《简明英汉词典》
2 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
3 tribute RJ8zW     
n.颂词,称赞,(表示敬意的)礼物;贡品
参考例句:
  • She accepted their tribute graciously.她慈祥地接受了他们的致意。
  • Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome.许多被征服的国家必须向古罗马的统治者朝贡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  苹果
顶一下
(160)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴