英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 格鲁吉亚极端分子使用香肠攻击素食餐厅

时间:2016-06-12 23:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-06-03 Georgian Extremists Attack Vegans With Meat 格鲁吉亚极端分子使用香肠攻击素食餐厅

Extremists rushed into a vegan restaurant in the Georgian capital of Tbilisi on Sunday and threw meat at customers.

本周日极端分子冲进格鲁吉亚首都第比利斯的一家素食餐厅把肉扔向顾客。

Witnesses said the ultranationalists angrily entered the Kiwi Café, which does not serve meat or fish, reported Radio Free Europe/Radio Liberty. They were described as wearing sausages around their necks and carrying slabs1 of meat on sticks.

据自由欧洲电台报道,目击者称愤怒的极端民族主义者冲进了Kiwi 咖啡馆,这是一家不提供肉类和鱼类食品的咖啡馆。据描述,他们脖子上挂着香肠,手拿烤肉和烤鱼串。

The clash spilled onto the street outside, and neighbors joined in the fight. It was not clear who was fighting who, RFE/RL.com reported. Minor2 injuries were reported.

据自由欧洲电台报道,当时冲突蔓延到外面街上,邻居们也加入战斗。根本分不清谁在打谁。此冲突造成轻微的伤亡。

On the café Facebook page, staff described the attackers as neo-Nazis3. Employees were quoted as linking the attackers to the skinhead group called Georgian Power.

在该咖啡馆的脸书首页,员工们将这些袭击者描述为新纳粹分子。有关这个被称为格鲁吉亚力量的光头党组织,员工们也做了笔录。

That organization denied it was involved on Monday.

该组织周一否认与此事有关。

The Facebook post said the assailants asked neighbors about the restaurant weeks before the attack. They asked if the restaurant was a place for foreigners or if customers were gay, lesbian, bisexual or transgender.

Facebook贴文上说,在此冲突发生前几周,极端分子们就曾向邻居询问餐厅的情况。他们问餐厅是否是外国人的地方或者客户是否是同性恋,女同性恋,双性恋或变性人。

One witness wrote that the attackers ate grilled4 meat in front of customers. The post said the attackers also threw meat, sausages and fish. A fight between customers and attackers started after the food was thrown.

一位目击者写道,袭击者在顾客面前吃烤肉。贴文上说袭击者还朝顾客们扔肉、香肠和鱼。顾客和攻击者之间的战斗开始于食物被扔后。

Some in Europe have linked the restaurant incident to a new round of culture wars. On one side are young people seeking to draw closer to Western Europe and its lifestyles.

一些人将此餐馆事件与新一轮的文化战争关联起来。一方面是年轻人寻求接近西欧及其生活方式。

On the other side are neo-Nazis or skinheads, who resist influence from Western culture in the former Soviet5 bloc6 country.

另一方面是新纳粹分子或者叫光头党,在这个前苏联集团国家抵制西方文化的影响。

Words in This Story

vegan – n. a person who does not eat any food that comes from animals

ultranationalists – n. a group who is very loyal to their country and would commit terrible acts to the country’s citizens

sausages -- n. meats that are ground up and stuffed into a case that looks like a balloon

neo-Nazis – n. a group that believes in the ideas and policies of Hitler's Nazis and sometimes commits violent acts

gay – adj. sexually attracted to someone who is the same sex

lesbian – n. a woman who is sexually attracted to other women

bisexual – adj. sexually attracted to both men and women

transgender – adj. have a sexual identity that is not clearly male or clearly female

skinhead – n. a young white person who belongs to a gang whose members shave their heads and have racist beliefs


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slabs df40a4b047507aa67c09fd288db230ac     
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片
参考例句:
  • The patio was made of stone slabs. 这天井是用石板铺砌而成的。 来自《简明英汉词典》
  • The slabs of standing stone point roughly toward the invisible notch. 这些矗立的石块,大致指向那个看不见的缺口。 来自辞典例句
2 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
3 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
4 grilled grilled     
adj. 烤的, 炙过的, 有格子的 动词grill的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • He was grilled for two hours before the police let him go. 他被严厉盘查了两个小时后,警察才放他走。
  • He was grilled until he confessed. 他被严加拷问,直到他承认为止。
5 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
6 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴