英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 伊斯坦布尔发生炸弹爆炸造成至少11人死亡

时间:2016-06-18 23:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-06-08 At Least 11 Killed by Istanbul Bomb Blast 伊斯坦布尔发生炸弹爆炸造成至少11人死亡

A car bomb in Istanbul killed 11 people and wounded 36 others during morning rush hour Tuesday.

周二早高峰时间伊斯坦布尔一辆汽车发生爆炸造成11人死亡36人受伤。

A police bus was the target. Seven police officers were killed.

爆炸的目标是一辆警车。7名警察丧生。

The blast happened on the second day of the Muslim holy month of Ramadan.It is the latest of several attacks in Istanbul and Ankara this year.

爆炸发生在穆斯林斋月的第二天。这是今年伊斯坦布尔和安卡拉发生的最新袭击事件。

Istanbul Governor Vasip Sahin spoke1 at the scene of the blast, or explosion.He said a bomb inside a car blew up as a police vehicle passed by, according to the Associated Press.

伊斯坦布尔市长Vasip Sahin在爆炸现场发表讲话。美联社报道,Vasip Sahin称警车路过时,一辆车里的炸弹发生了爆炸。

Many ambulances were sent to the scene.The bomb went off in a central historic district, near Istanbul University and Bayezit Square -- a popular tourist destination.

随后许多救护车到达现场。 爆炸发生在一个靠近伊斯坦布尔大学和Bayezit广场的中央历史区,这是一个很受欢迎的旅游胜地。

There was no immediate2 claim of responsibility for the bombing.

爆炸发生后没有人发表声明对这一事件负责。

Turkey has been struggling against Kurdish groups. The state-run Anadolu Agency reported that police held four suspects.

土耳其一直在和库尔德组织作斗争。 国营阿纳多卢通讯社报道警察逮捕了四名嫌疑人。

Turkish President Recep Tayyip Erdogan said Turkey’s fight against terrorists will continue to the end.He made the comments after visiting the wounded being treated in a hospital.

土耳其总统Recep Tayyip Erdogan称土耳其会和恐怖分子战斗到底。他在看望了在医院救治的伤者以后发表了这一讲话。

The Associated Press reported that authorities have a “news blackout” — meaning the media cannot report details of the investigation3.There are concerns about security and police efforts to investigate the attack.

美联社报道称政府要“封锁消息”——媒体不能报道调查的详细信息。他们很关注调查袭击事件的安全和警察的努力。

The police bus was turned over by the force of the blast.It also damaged nearby buildings, including a closed hotel.Its entrance appeared ruined, and windows were blown out.

由于爆炸的冲击,警车被掀翻在地。同样附近的建筑也受到破坏,其中包括一家关闭的酒店。入口处已经被毁坏,窗户也被炸毁。

The blast also broke the stained glass windows of a 16th-century Ottoman mosque4.

爆炸同样毁坏了16世纪奥斯曼清真寺的窗户上的彩色玻璃。

U.S. Ambassador to Ankara John Bass5 said in a Twitter message that “such senseless violence could never be rationalized by any cause.”The United States will “continue to stand shoulder-to-shoulder with Turkey in the fight against terrorism,” Bass said.

美国驻安卡拉大使John Bass 发表twitter说道:“无论何种原因这种毫无意义的暴力行为都是不合理的”。美国会和土耳其并肩作战打击恐怖主义。

Many world leaders expressed their alliance with Turkey and their rejection6 of terrorism.

许多其他国家领导人表明会和土耳其一起反对恐怖主义。

Kurdish rebels fighting for autonomy — or independence -- have attacked police and military targets in the past.

过去声称为自主权或独立而战的库尔德叛军袭击了警察和军队。

Last month, at least eight people, including soldiers, were wounded by a car bomb. The target was a military vehicle in Istanbul.The Kurdish worker’s party, or PKK, claimed responsibility for that bombing.

上个月至少有八个人包括士兵在一起汽车爆炸中受伤。目标是伊斯坦布尔的军用车辆。 库尔德工人党(PKK)声称对该爆炸负责。

Two blasts in Ankara took dozens of lives earlier this year. The Kurdistan Freedom Falcons7, or TAK, a radical8 group that broke off from PKK, claimed responsibility.

今年早些时候安卡拉的两起爆炸使多人丧生。 库尔德自由之鹰(TAK)是从PKK分裂出来的一个激进组织,它声称对两起爆炸负责。

Words in This Story

rush hour - n. a time during the day when many people are traveling on roads to get to work or to get home from work

blast - n. explosion; a loud sound

scene - n. an area where the action takes place

district - n. an area established by a government for official government business


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
5 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
6 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
7 falcons 1090843cfc7d8664c201d9881ebf16b9     
n.猎鹰( falcon的名词复数 )
参考例句:
  • Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey. 游隼捕到鸟类猎物时,通常是先拔掉它们的羽毛,再把肉撕下来。 来自《简明英汉词典》
  • Though he doubted the wisdom of using falcons, Dr. de la Fuente undertook the project. 虽然德·拉·富恩特博士怀疑使用游隼是否明智,但他还是执行了这项计划。 来自辞典例句
8 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴