英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

曾经参与过911搜救的最后一只搜救犬离开了这个世界

时间:2016-06-18 23:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-06-08 Last Search Dog From Twin Towers Attack Dies 曾经参与过911搜救的最后一只搜救犬离开了这个世界

This is What’s Trending Today:

Bretagne worked in rescue efforts in New York City after the 2001 attacks on the World Trade Center.

Bretagne died on Monday. She was 16 years old.

Bretagne was a golden retriever.

She helped to search for survivors1 and recover human remains2 from the wreckage3 of the World Trade Center. Over 2,500 people were killed when terrorists flew airplanes into the twin towers.

The World Trade Center was Bretagne’s first deployment4. She was only two years old at the time.

Denise Corliss was the dog’s handler. She cared for Bretagne. They worked together in the area known as Ground Zero for 10 days.

The dog also worked at other disasters, including three major hurricanes.

Bretagne retired5 from active duty at age nine.

According to Texas A&M University, the dog continued working in Texas as an ambassador with the local fire department. She also visited people who were sick, and children in learn-to-read programs. The university oversees6 a search-and-rescue program.

A member of the team that worked with Bretagne says she took her job seriously, but was always ready to help others, get a belly7 rub, or have a treat.

On Monday, on her way to see a doctor, Bretagne walked past a group of firefighters and rescue workers who gave her one final salute8.

One news report called her “a four-legged hero.”

And that’s What’s Trending Today.

Words in This Story

salute – v. to give a sign of respect by moving one’s right hand to the front of your head : to give a salute to (someone or something)

twin towers – n. the tall, side-by-side buildings in downtown New York City that collapsed9 during a terrorist attack in 2001

belly – n. a person's stomach or the part of the body that contains the stomach

hurricane – n. an extremely large, powerful, and destructive storm with very strong winds that occurs especially in the western part of the Atlantic Ocean


点击收听单词发音收听单词发音  

1 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
5 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
6 oversees 4607550c43b2b83434e5e72ac137def4     
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
参考例句:
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
7 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
8 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
9 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴