英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 童话大师罗尔德达尔诞辰100周年

时间:2016-09-15 16:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-09-14 Roald Dahl Day Celebrates British Writer's 100th Birthday 童话大师罗尔德达尔诞辰100周年

This is What’s Trending Today….

大家好,欢迎收听《今日热点》节目……

Roald Dahl is a beloved British writer. He is the author of some of the world’s best-known children’s novels, including “James and the Giant Peach,” “Matilda,” and “Charlie and the Chocolate Factory.”

罗尔德?达尔是一位备受爱戴的英国作家。创造了诸多全球知名儿童小说,比如《詹姆斯与大仙桃》、《玛蒂尔达》、《查理和巧克力工厂》。

More than 250 million copies of his books have been sold worldwide. His works have been translated into 58 languages.

其作品全球销量达2.5亿以上。有58种语言的译本。

Tuesday was Roald Dahl Day. People around the world celebrated1 what would have been Dahl’s 100th birthday. He was born on September 13, 1916 in Wales to Norwegian parents. He died in 1990.

本周二是罗尔德?达尔日。全球人民共庆达尔100周年纪念日。达尔生1916年9月13日生于威尔士,父母均为挪威人。达尔1990年去世。

#RoaldDahlDay trended worldwide on social media. Many people thanked Dahl for making them truly enjoy reading.

罗尔德?达尔日风靡全球社交媒体。很多人因为达尔而喜欢阅读,并为此心怀感激。

One Twitter user wrote, “My childhood was made magical because of the wonderful Roald Dahl. A great storyteller!”

一位推特用户这样写道,“我的童年正是因为棒棒的罗尔德?达尔才得以那样美好。他真会讲故事!”

Another wrote, “You made me fall in love with reading – a love that has lasted me a lifetime.”

另一位推特用户写道,“是你让我爱上了阅读——与其一生相伴”。

Special events and celebrations were held in Britain and other countries in honor of Dahl.

英国和诸多其他国家为达尔举行了特殊活动和庆典仪式。

The Oxford2 English Dictionary marked Dahl’s 100th birthday by officially adding six Dahl-created words to its latest edition. They included words such as “Oompah-Loompah” and “scrumdiddlyumptious.

”牛津英语字典纪念达尔1000周年诞辰的方式是在其最新版本中加入了六个达尔创造的词汇,比如“Oompah-Loompah”和“scrumdiddlyumptious”(adj.美味的)。

Oompah Loompahs are the factory workers in the book “Charlie and the Chocolate Factory.” They had orange skin and green hair. They danced and played music. Oompah Loompahs became more famous after the 1971 film version of the book, which starred Gene3 Wilder as candy maker4 Willy Wonka.

Oompah Loompah是达尔著作《查理和巧克力工厂》中的工厂工人。他们的皮肤是橘色的,头发是绿色的。他们唱歌跳舞。该著作在1971年翻拍成电影后愈发出名,因其将小说中的吉恩?怀尔德塑造成了糖果制造者威利?旺卡。

“Scrumdiddlyumptious” is a word that appeared in Dahl’s book “The BFG” – short for The Big Friendly Giant. It generally means “delicious.” A film version of “The BFG,” directed by Steven Spielberg, was released this year.

Scrumdiddlyumptious在《好心眼儿的巨人》(BFG:The Big Friendly Giant的缩写)一书中出现,意思是“美味的”。该书由斯皮尔伯格翻拍,已于今年正式发布。

Earlier this year, Oxford released an entire Roald Dahl dictionary. It included more than 8,000 real and invented words used by the master storyteller.

今年年初,哈佛推出了罗尔德?达尔字典全本。包括8000个由其创造的词汇。

Words in This Story

magical - adj. very pleasant or exciting

master - adj. highly skilled


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
3 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴