英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2017--美国制裁多名南苏丹高官

时间:2017-10-07 15:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

The U.S. Department of the Treasury1 announced targeted sanctions on two South Sudanese government officials and one former official for their roles in threatening the peace, security, or stability of South Sudan. Three companies that are owned or controlled by one of the officials were also sanctioned.

美国财政部宣布专门对2名南苏丹政府官员以及一名前政府官员进行制裁,因为他们涉嫌危害南苏丹的和平、安全与稳定。其中一名官员名下的3家公司也受到了制裁。

The measures taken against Malek Reuben Riak Rengu, Michael Makuei Lueth, and Paul Malong Awan make clear that the U.S. government will impose consequences on those who expand the conflict and derail peace efforts.

对马勒克 瑞乌本 里耶克 瑞乌本(Malek Reuben Riak Rengu)、迈克尔 马库埃(Michael Makuei Lueth)、保罗 马龙 阿万(Paul Malong Awan)所采取的措施清晰地表明,美国政府将让些加剧态势、破坏和平努力的人自食其果

The Treasury Department also released a Financial Crimes Enforcement Network Advisory2 alerting U.S. financial institutions to the possibility that certain South Sudanese senior political figures may try to use the U.S. financial system to move or hide proceeds of public corruption3.

财政部还还发布了一份《金融犯罪执法网络报告》,警告美国各个金融机构,一些南苏丹高官可能试图利用美国的金融体系来转移或隐藏通过公共腐败获得的资金。

The United States stands ready to impose other measures against those responsible for undermining the peace, security, or stability of South Sudan. As the Advisory demonstrates, the United States is committed to increasing scrutiny4 on those who enrich themselves through corruption while the South Sudanese people suffer through economic hardship and a dire5 humanitarian6 crisis.

美国愿意采取其他措施来抵制破坏南苏丹和平、安全与稳定的人。正如这份报告所指出的,美国致力于加大力度监管那些通过腐败来中饱私囊的人,毕竟此次此刻,很多南苏丹人民还在遭受经济贫苦和严重的人道主义危机。

Six million people in South Sudan – half of the population – face life-threatening hunger while more than four million people have been displaced from their homes, including two million refugees. This is a man-made crisis, and one the government of South Sudan can stop, said State Department spokesperson Heather Nauert.

南苏丹有600万人——近半数人口——面临着威胁生命的饥饿,而还有400多万人流离失所,其中有200万是难民。这是人为造成的危机,也是南苏丹政府可以阻止的危机,美国国务院发言人诺尔特如是说道。

We continue to make clear to South Sudan's leaders that they must honor their declared ceasefire, revive the 2015 Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan by engaging meaningfully with opposition8 parties, bring an end to atrocities9, stop the harassment10 of aid workers, stem human rights abuses, cooperate fully7 with the United Nations Mission in South Sudan, and take action against corruption, said Ms. Nauert.

我们依然清楚地向南苏丹多名领导人表示,他们必须履行已经对外宣布的停火承诺、通过与反对党进行有意义的沟通来重启《关于解决南苏丹共和国冲突的协议》的实施、结束暴行和对援助人员的侵扰、阻止人权滥用、与联合国驻南苏丹特派团充分合作、打击腐败,诺尔特如是说道。

The United States urges all parties to engage constructively11 in the upcoming South Sudan peace process.

美国敦促各方参与到南苏丹的和平进程中,并做出富有建设性的贡献。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
3 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
4 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
5 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
10 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
11 constructively mvyzps     
ad.有益的,积极的
参考例句:
  • Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 如此富有意义地利用业余时间来进行收藏,会使人怡然自得,无暇烦恼。
  • The HKSAR will continue to participate constructively in these activities. 香港会继续积极参与这些活动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴