英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2020--部分美国群众不想注射新冠疫苗

时间:2020-12-07 07:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is VOA news. Reporting by remote, I'm David Byrd.

这里是美国之音新闻。我是大卫·伯德,为您进行远程播报。

Most of California might soon be under a coronavirus stay-at-home order. The AP's Ed Donahue has details. Most of California might soon be under a coronavirus stay-at-home order. The AP's Ed Donahue has details. A record number of people are in California hospitals. "Regions where the ICU capacity is falling below 15 percent, we are now mandating1 that we are implementing2 a stay-at-home order for three weeks." Newsom says four out of the five regions in California could reach that threshold soon. Hair saloons, bars and casinos would close. Retail3 stores would be at 20 percent capacity and only takeout at restaurants."There is light at the end of the tunnel. We are a few months away form truly seeing real progress with the vaccine4." A Republican lawmaker accused Newsom of disrupting daily life without releasing details behind the decisions. I'm Ed Donahue.

加州大部分地区可能很快就会实施冠状病毒居家令。请听美联社的埃德·多纳休进行的详细报道。州长加文·纽森表示,实施居家令是意料之中的,“……应对这场疫情的最后一次激增。”加州医院的住院人数创历史新高。“针对重症监护病房容量下降到15%以下的地区,我们目前要求执行为期三周的居家令。”纽森表示,加州五分之四的地区可能很快达到这一门槛。发廊、酒吧和赌场将关闭。零售店的客流量将限制在20%,餐馆只提供外卖。“终究会柳暗花明的。我们还需要几个月的时间就能真正看到疫苗的实际进展。”一名共和党议员指责纽森扰乱了加州民众的日常生活,却没有公布相关决定的详细信息。我是埃德·多纳休。

The Trump5 administration says some Americans could be just days away from getting a coronavirus vaccine. But there are fears some people might not want it. AP's Sagar Meghani reports. "Health is on the way." Vice6 President Pence says vaccinations7 may start within 48 hours of federal regulators approving the drugs - what he calls historically fast progress "only in America." But Centers for Disease Control and Prevention chief Robert Redfield worries about a culture in America. "This growing concern over what I call vaccine hesitancy." Some people just don't trust them. "It's really sad as an infectious disease physician to see many people choose to leave vaccination8 on the shelf."Former Presidents Clinton, Bush and Obama say they'd be willing to publicly take a coronavirus vaccine to boost confidence. Sagar Meghani, Washington.

特朗普政府表示,部分美国人可能只需要几天时间就能获得冠状病毒疫苗。但我们很担心有些人并不想注接种疫苗。请听美联社的萨加尔·梅根进行报道。“健康即将到来。”美国副总统彭斯表示,疫苗接种的开始时间可能会在联邦监管机构通过药物批准后的48小时以内——他称之为“只有在美国才会发生”的历史性快速进展。但是疾病控制和预防中心主任罗伯特·雷德菲尔德对美国的文化表示担忧。“对疫苗持观望态度的现象日益严重。”有些人就是不信任疫苗。“作为一名传染病医生,看到许多人选择把疫苗束之高阁,这真是令人难过。”前总统克林顿、布什和奥巴马表示,他们愿意公开接种冠状病毒疫苗,以增强信心。萨加尔·梅根,华盛顿报道。

Be sure to log on to our website voanews.com. This is VOA news.

请务必登录我们的网站voanews.com。这里是美国之音新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mandating c62e9d854cbfb789e6edc0c8d21324f7     
托管(mandate的现在分词形式)
参考例句:
  • Current requirements mandating that committees keep minutes are too general. 目前对委员会要保持详细记录的指令性要求,还是太过一般化了。
  • Mandating that workers who quit without permission forfeit a month's wages. 规定工人私自离岗将受到罚没一个月工资的处罚。
2 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
8 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语  标准
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴