英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 印度契约劳工斗士斯瓦米·阿涅维什(2)

时间:2020-11-04 00:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Almost all this labour, he discovered in Haryana—which was a hotbed of it—was indentured1 servitude. The workers were landless Dalits or their children, forced to borrow to pay for medicines or dowries from a local, higher-caste moneylender. The average loan was around 2,000 rupees, or $27, but at interest rates of 40% or more it could seldom be paid back. Payment was made in the form of labour from which workers could not escape, and the debt was passed down the generations. Many of these enslaved workers were therefore children, some as young as four or five.

阿涅维什在哈里亚纳发现,几乎所有的劳动都是契约劳役,而哈里亚纳是契约劳役的温床。这些工人要么是没有土地的贱民,要么是他们的子女,被迫向当地更高种姓的放债人借钱购买药品或嫁妆。平均贷款约为2000卢比(合27美元),但在利率高达40%或以上的情况下,贷款几乎无法偿还。贷款以劳动者无法逃脱的劳动形式支付,债务代代相传。因此,许多被奴役的工人都是儿童,有些才四、五岁。

By his own estimates, of perhaps 60m bonded2 workers, 15m were under 14. Once he was on the watch for them he saw them everywhere: bending all day over tobacco baskets to hand-roll beedis, gathering3 broken cups outside teashops, picking rags. Their small, soft hands were thought ideal for delicate jobs such as knotting threads, dozens to each square centimetre, in carpet-making. But their bodies were deformed4 by it, and their lives shortened. There were laws against this, as against bonded labour in general. They were rarely enforced, because servitude was accepted as part of the natural order. He did not accept it. In 1981 he set up the Bonded Labour Liberation Front, raising money to buy the freedom of as many workers as possible and to teach the rest what their rights were.

根据他自己的估计,在大约6000万劳役工人中,有1500万不满14岁。一旦阿涅维什留心观察,他到处都能看到它们:整天在烟草篮前弯着腰用手卷烟,在茶馆外收集破碎的杯子,捡破布。她们小巧柔软的手被认为是做精细工作的理想人选,比如编织地毯时,比如每平方厘米打几十根线。但他们的身体却因此变了形,寿命也缩短了。这是有法律禁止的,就像一般禁止抵债性劳动一样。这些法律很少被强制执行,因为奴役被接受为自然秩序的一部分。阿涅维什没有接受它。1981年,他成立了抵债劳动解放阵线,筹集资金以购买尽可能多的工人的自由,并教育其他人这些工人的权利是什么。

Almost recklessly, because his bright robes advertised him everywhere, he and his helpers slipped into the wretched shanty-villages to encourage the labourers to organise5. Eventually unions were created for stone-cutters, builders and brick-kiln workers; meanwhile, he battled employers in the courts. Those workers he managed to rescue—around 178,000 in all, roughly 26,000 of them children— were trained for new jobs or sent, for the first time, to school. Much of this, especially the shouts of “Revolution!” after some of his worker meetings, seemed more political than priestly.

他几乎是不顾一切地去做,因为他那鲜艳的长袍到处为他打着招牌,他和助手们溜进了贫困的棚户区,鼓励工人们组织起来。最终,切石工、建筑工和砖窑工人成立了工会;与此同时,他在法庭上与雇主较量。他解救的工人总共约17.8万人,其中约2.6万名是儿童,他们要么接受新工作培训,要么第一次开始上学。尤其是在他开过几次工人会议后,人们喊出的“革命!革命!”。这句话似乎更像是政治性的,而不是牧师式的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 indentured 67d8a0c876c663991d7a10b6a32ae7b6     
v.以契约束缚(学徒)( indenture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Africans became indentured servants, trading labor for shelter and eventual freedom. 非洲人成为契约上的仆人,以劳力交换庇护及最终的自由。 来自互联网
  • They are descendants of indentured importees. 他们是契约外来工的后代。 来自互联网
2 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
4 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
5 organise organise     
vt.组织,安排,筹办
参考例句:
  • He has the ability to organise.他很有组织才能。
  • It's my job to organise all the ceremonial events.由我来组织所有的仪式。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴