英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 马航MH370搜索工作中止 澳大利亚网球公开赛开赛

时间:2020-07-31 03:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories from ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Crews are working to control a blaze1 in New South Wales that has destroyed at least one home. The fire ripped2 through nearly 2,500 hectares in just a few hours near Tarago, north east of Canberra. Water bombing aircraft are helping3 crews on the ground to try to contain the fire.

澳大利亚新南威尔士州发生火灾,目前至少已导致一座房屋被毁,消防人员正在努力控制这场火灾。这场大火发生在堪培拉东北部的塔拉格附近,过火面积近2500公顷。目前灭火飞机正在帮助地面上的消防人员控制火势。

The search for missing4 Malaysia airlines flight MH370 has been suspended5. The Australian, Malaysian and Chinese governments say despite the best science available, they've been unable to find the plane. Authorities6 searched 120,000 square kilometres of the Indian Ocean for the plane that disappeared in March 2014.

失联航班MH370的搜寻工作暂告中止。澳大利亚、马来西亚和中国政府表示,虽然采用了最先进的科技手段,但是他们一直未能找到飞机。马航MH370航班于2014年3月失联,目前为寻找该飞机已经在印度洋搜索了12万平方公里的海域。

A woman who was rescued along with her three sons from a Japanese ski field is an Australian doctor. The 57 year old and her 3 sons spent the night in sub-zero temperatures 1,600 metres above sea level in the ski town of Nozawa Onsen. They were taken to hospital, but are said to be in good health.

一名女性和她的3个儿子从日本的一家滑雪场被救出来,据悉该女子是一名澳大利亚医生。这名女子现年57岁,她和3个儿子在海拔1600米、气温在零下的滑雪胜地野沢温泉滑雪场过了一夜。他们已经被送往医院,目前情况良好。

And 18th seed Sam Stosur has lost her opening round match of the Australian Open. She was beaten in three sets by Britain's Heather Watson 6-3, 3-6, 6-love. Stosur famously struggles on home turf carrying first-round losses from Brisbane and Sydney into the first major of the year.

澳大利亚网球公开赛18号种子萨姆·斯托瑟止步首轮比赛。她苦战三盘输给英国选手海瑟·沃特森,三盘比分分别为6比3、3比6和6比0。斯托瑟不擅长在本土比赛,她在澳网之前的布里斯班和悉尼比赛上均在首轮出局。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blaze 6t8z6     
n.火焰,火堆,火光,火灾;vi.燃烧,着火
参考例句:
  • In a blaze of anger he shouted at them.他怒火中烧,对着他们大吼起来。
  • Dry wood makes a good blaze.干木燃起夺目的光焰。
2 ripped ripped     
adj. <美俚>喝醉的,受毒品麻醉的 动词rip的过去式和过去分词
参考例句:
  • He had ripped up the carpet, leaving only the bare boards. 他用力扯去了地毯,只剩下裸露的地板。
  • I ripped my jeans on the fence. 我的牛仔裤在栅栏上划破了。
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
5 suspended AhzzWs     
a.被暂时搁置的
参考例句:
  • A lamp was suspended from the ceiling. 一盏吊灯悬在天花板上。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area. 英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
6 authorities kyqzgw     
n.当局,权力,权威;权威( authority的名词复数 );权力;学术权威;[复数]当权者
参考例句:
  • They interceded with the authorities on behalf of the detainees. 他们为被拘留者向当局求情。
  • At his instigation we conceal the fact from the authorities. 我们受他的怂恿向当局隐瞒了事实。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴