英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 朝鲜高调宣布成功试射洲际导弹 强生遭遇集体诉讼

时间:2020-08-14 06:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Jason Om with the latest headlines from ABC News.

大家好,我是杰森·欧姆,澳大利亚广播电台为您报道重点新闻。

North Korea claims it has successfully tested its first intercontinental ballistic missile capable of targeting 'anywhere in the world'. The missile travelled more than nine hundred kilometres before landing in the Sea of Japan. US president Donald Trump1 has called on China to make what says is 'a heavy move to stop the nonsense once and for all'.

朝鲜宣布首次成功试射具备“可以打击到世界任何地域”能力的洲际弹道导弹。这枚导弹的飞行距离超过900公里,随后坠入日本海。美国总统唐纳德·特朗普呼吁中国“采取大动作,从而一劳永逸地解决这出‘闹剧’”。

Claimants in a class action against pharmaceutical2 company Johnson and Johnson say the vaginal mesh3 products at the centre of the case should be banned. More than 700 women have joined the action in the federal court in Sydney. They claim a vaginal mesh tape used to treat pelvic floor injuries left them with serious complications.

制药公司强生面临集体诉讼,原告方表示,诉讼的核心焦点是强生公司的阴道网片产品,这种产品应该被禁止。目前已有超过700名女性向悉尼联邦法院提起集体诉讼。她们称用于治疗骨盆损伤的阴道网片产品导致她们出现严重的并发症。

A 16-year-old boy faces a string of charges, after he allegedly kicked a police officer in the face during an arrest in Sydney. Police say the father of two was badly injured after being kicked in the head, before falling to the ground. The constable4 is in hospital in a stable condition.

一名16岁男孩面临一连串指控,原因是他在悉尼一场逮捕行动中踢中了一名警察的面部。警方表示,被踢中警察是两个孩子的父亲,他因头部被踢倒地而严重受伤。该警察正在医院接受治疗,目前情况稳定。

And in AFL, Melbourne's Tomas Bugg has been suspended for six games for striking Sydney's Callum Mills. Bugg entered a guilty plea when he faced the AFL tribunal for intentionally5 striking Mills in the head. Bugg will be ineligible6 for selection until round twenty-two in late August.

下面来关注澳式橄榄球联盟的消息,墨尔本魔鬼队的托马斯·巴格因殴打悉尼天鹅队的卡勒姆·米尔斯被禁赛六场。巴格在澳式橄榄球联盟特别法庭上承认蓄意击打米尔斯的头部。巴格在8月下旬的第22轮比赛中才能出场。

And those are the latest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
3 mesh cC1xJ     
n.网孔,网丝,陷阱;vt.以网捕捉,啮合,匹配;vi.适合; [计算机]网络
参考例句:
  • Their characters just don't mesh.他们的性格就是合不来。
  • This is the net having half inch mesh.这是有半英寸网眼的网。
4 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
5 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
6 ineligible o7Ixj     
adj.无资格的,不适当的
参考例句:
  • The new rules have made thousands more people ineligible for legal aid.新规定使另外数千人不符合接受法律援助的资格。
  • The country had been declared ineligible for World Bank lending.这个国家已被宣布没有资格获得世界银行的贷款。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴