英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《丑女贝蒂》精讲 12不甘心也得接受现实

时间:2021-04-14 05:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wilhelmina: Did you get the crease1 under the hairline?

发际下面的皱纹弄到没有?

Marc: Yes, Willie.

是的,Willie。

Wilhelmina: 20 years, Marc. No one has done more, worked harder... I have bled for this magazine, helped him make it into the icon2 it is today,and that nasty, nepotistic3 son of a bitch gives my job to his...

20年了,Marc,没人比我做得更多,更努力……我为杂志呕心沥血,帮它达到了今天这样的成就。而那个下流的, 偏心的老王八蛋却把我的工作给了他的.

Marc: His son.

他儿子。

Wilhelmina: Who's a self-absorbed, lothario punk who knows nothing about fashion! Tell me the truth…is it because I'm getting old?

这小子是个自大的,放荡的小流氓,对时尚一无所知!跟我讲真话……是不是因为我老了?

Marc: Absolutely not. Ugh! Though you could do with a tad bit more between the brows. So what are you going to do?

当然不是。不过眉心这里还可以稍微弄一下。那你准备怎么办?

Wilhelmina: Just wait and see.

等着瞧吧。

Marc: Well, he's well on his way to falling flat on his face. I mean, can you believe that assistant? This is "Mode," not "Dog Fancy." Done. What do you want me to do with the,uh... left over?

他用不了多久就会一败涂地。我是说,你看见那个助理没有? 这是《时尚》,不是《狗部》。完工。你想让我怎么处理...剩下的。

Marc: Give me a moment, Marc.

都随你了。Marc,给我几分钟。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crease qo5zK     
n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
参考例句:
  • Does artificial silk crease more easily than natural silk?人造丝比天然丝更易起皱吗?
  • Please don't crease the blouse when you pack it.包装时请不要将衬衫弄皱了。
2 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
3 nepotistic 1456f7fd19a4351bab492726f67ea6d9     
adj.重用亲属的;袒护亲戚的;任人唯亲的;裙带关系的
参考例句:
  • But Kyrgyzstanis have twice overthrown presidents seen as corrupt, nepotistic and dictatorial. 但是吉尔吉斯斯坦曾两次将腐败,搞裙带关系,独裁的政府推翻。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   丑女贝蒂  美剧精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴