英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《丑女贝蒂》精讲 81别来烦我

时间:2021-04-27 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wilhelmina:Daniel, get back here and get back on the market, pronto.

丹尼尔 快回来重操旧业

Page six is a little lighter1 without you.

第六页娱乐版没有你就有点萧条了

You have got to stop doing that. I only have so much glassware.Hide.

你别再这么干了,我的玻璃杯都不够摔了。躲起来!

Marc:Morning. I come bearing dry-cleaning with extra plasticfor the landfills,

just how you like it.

早上好 我把干洗衣服拿来了 还带了几个垃圾袋来如你所愿

Wilhelmina:Marc, you could have brought those to the office.

马克 你可以把它们带到办公室

Marc:I know, but you've been so in and out lately, I didn't know

知道 但你最近有时去有时不去 我不知道

If you were gonna be in today, and so I just thought I would...

你今天去不去 所以我想就

Wilhelmina:Too many words, Marc. I'll see you at the office.

话太多小马 我们办公室见

Marc:Wait. Can I use your bathroom?

等下 我能用你的洗手间吗

Wilhelmina:No, Marc, you can't use my bathroom. No one uses my bathroom,

not even me.

小马 不行 没人可以用 连我也不行

Marc:What was that?

那是什么

Wilhelmina:Housekeeper.

清洁工

Marc:But I thought we had her deported2. Willie, what's going on? You're being weird3.

但我们已经把她驱逐出境了 威威 怎么了 你很奇怪

And what was that stuff in the news today? Is that true?

今天的新闻说了什么 是真的吗

Wilhelmina:Marc, how many times have we planted damaging rumors4 in the news

for self-serving reasons?

小马 我们干过很多次为了自保而制造的骇人听闻的谣传了

Don't you worry your silky little curls?

别担心你丝般柔滑的小卷发了

Marc:But I got a message from Claire and Hartley.

我帮克莱尔和哈特利带句话

Wilhelmina:Fine

Marc:But what if they, you know, and then you have to... Mm?

但如果他们那样 然后你得那样

Wilhelmina:Now not enough words, Marc.

话太少了 小马

Marc:What if they fire you? What happens to us?

如果他们炒了你 我们怎么办

Wilhelmina:We will blow up that bridge when we get to it.

Now if you will excuse me...

船到桥头自然直 实在不行就把桥炸了 现在别来烦我了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
2 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   丑女贝蒂  美剧精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴