英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 制服校园枪击案凶手的学生现加入海军陆战队(2)

时间:2020-07-22 08:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You said in one of the interviews that you did right away that you are glad that you responded the way that you did, that you went right into that line of fire and you stopped them and knocked them down with Kendrick and Josh. How does that feel now that you have been through boot camp? I think for a lot of people that hope of -- let's be honest, a lot of people have ideas especially students like what if it happens in my school? What -- somebody walks in with a gun, right? And everybody is like, I honestly hope and picture myself acting1 heroically2. And in my case and for Kendrick's case and for Josh's case, that brings about a new level throughout life where you are no longer questioning what will I do? It's I now know how I will act. And with that comes kind of level with a level of responsibility now but a type of weight is taken off your shoulders. You are now clear on, OK, now I have the confidence to know how I will respond in a situation like this again. Good for you. And you responded amazingly. And heroically. How was boot camp and how do you like being a marine4 and tell us what's ahead for you? Well, boot camp was boot camp. It wasn't bad at all. It wasn't? There were ups and downs. Yeah. You know, it was boot camp. It's something new that every single person, I mean, you have to be there to really go through it.

你曾经在一次采访中说过,你做了正确的事情,并且为自己做出那样的反应——走到枪口前、阻止并与肯德里克和乔西打倒了他们——而感到高兴。现在你已经完成了海军新兵训练,对那件事还抱有什么感觉?我认为,对于许多人来说,他们希望——老实说,许多人,尤其是学生们,他们想过,如果这件事发生在我的学校会怎样?什么——有个人带着枪走了进来,对吗?所有人都会,说实话,希望、也把自己描绘成一个做出英雄举动的形象。而且,对于我、肯德里克和乔西来说,这把我们的人生带上了一个新高度,我们不会问自己要做什么。而是我现在知道我会怎么做。在此之后,现在上升到了责任的高度,但有一种分量已经从你的肩膀上卸下。你现在一身轻了,是的,现在我有信心知道,当这种事情再次发生时,我会如何应对。你太棒了。你应对得很棒,而且很有英雄气概。海军训练新兵营地怎么样?当海军如何?你未来有怎样的规划?嗯,训练新兵营地就是训练新兵营地。其实并不差。不差吗?有起有落。是的。你知道的,这是海军训练新兵营地。这对于我是崭新的,每个人,我的意思是,你必须到那里真正地经历。

I mean, it's hard to explain. It's a hard thing to explain. But, to all the police out there who are for the Marine Corps5, everybody who's never been in the military, their family has never been in the military, it's something very hard to explain that will push you to your limits, you'll make a lot of close brothers. You will meet a lot of awesome6 people. At the end of the day you will earn that title. It may feel like you won't but you will earn that title. And now that I'm a marine, it feels good. Now, once I've reached the top of that hill, I earned the EGA, right? But now that you have this new perspective7 this new vantage point you realize well, dang, I got a lot more hills to climb. I got a long way to go and I'm excited for it. Well, we are excited for you too. And we are grateful for your heroic3 act and all those students who were saved by it are, too. And we, with you, keep Kendrick Castillo's memory alive, he is a hero too -- Absolutely. -- and Josh as well. And we wish you all the best and we thank you very much for making a stop here at "The Story" -- Absolutely. -- as you go on your way. Thank you so much for your service. Good to meet you tonight, Brendan. Thank you very much. Be well. Have a good one. Thank you. You too. Thank you.

我是说,这很难解释。但,对于每个在外面为海军陆战队效力的警察来说,对于从未服过役的人来说,对于所有家人都没有服过役的人来说,这是一件非常难解释的事情,它会挑战你的极限。你会结交一些铁哥们儿。你会遇见一些很棒的人。在一天的末尾你会获得这个头衔。你感觉你不会获得这个头衔,但你确实得到了。现在我是名海军了,感觉很不错。现在,我登上了山顶,我获得了EGA标志,对吗?但现在你有了这个新视角,有了这个新优势,你意识到,当!我要登上更多的山峰。我还有很长的路要走,对此,我感到非常激动。嗯,我们也为你感到兴奋。我们感谢你的英雄举动,所有这些被救的学生也很感谢你。而且我们,和你一起,让肯德里克·卡斯蒂罗活在人们心中,他也是一个英雄——当然。——乔西也是。我们希望你一切顺利,非常感谢你能抽空来“The Story”节目——当然。——在你前行的路上。非常感谢你能够去服役。今晚见到你很高兴,布兰登。非常感谢。祝好。祝你过得愉快。谢谢。你也是。谢谢。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 heroically a08efe8fb08d5095ea5b2aeb635c2568     
adv.英雄地;超人地;冒险地;庞大地
参考例句:
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。 来自《简明英汉词典》
  • They fought back heroically. 他们英勇反击。 来自《简明英汉词典》
3 heroic DdNz8     
adj.英雄的,英勇的,崇高的
参考例句:
  • Many people have heard of the man's heroic deeds.许多人都已经听说了这个人的英雄事迹。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
4 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
5 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
7 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴