英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:伊涅斯塔加时赛进球全过程 西班牙夺冠

时间:2020-09-16 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In a foul-plagued World Cup final, Andres Iniesta was the big hero for Spain. The Barcelona midfielder collected a sliding pass from substitute Cesc Fabregas and shot the ball past Dutch goalkeeper Maarten Stekelenburg in the 116th minute of extra time.

The Dutch tried to slow Spain's passing game with rough, physical play. English referee1 Howard Webb, a former policeman, showed eight yellow cards to Dutch players, and Dutch defender2 John Heitenga was sent off the field during extra time. But Spain received its share of yellow cards - five - making this what's being described as "the dirtiest" World Cup final in history.

Spain is only the third team, after Germany and France, to be world and European champion at the same time. With the World Cup victory, Spain snapped the Netherlands' 25-match unbeaten streak3.

Dutch coach Bert Van Marwijk was gracious in defeat.

"They deserved to win; they were better," he said. "And in my opinion, Spain is the best team in the world for the last few years. I like the way they play, and it's a big challenge to play against Spain and beat them."

在这场黄牌充斥,比赛双方饱受犯规困扰的世界杯决赛当中,伊涅斯塔是西班牙队的大英雄。在加时赛进行到第26分钟,这名效力于巴塞罗那的中场球员接替补法布雷加斯的长传,冷静射门,皮球越过荷兰门将斯特克伦堡飞入球网。

为遏制西班牙“倒脚式的踢法”,荷兰队选择了强硬、高强度身体对抗的战术打法。来自英国的裁判霍华德(曾做过警察)对荷兰队员出示了8张黄牌,后卫海廷加加在加时赛时累积2张黄牌被红牌罚出场外。西班牙方面也“毫不逊色”,共吃到了5张黄牌。本场比赛被评为史上“最肮脏”的世界杯决赛。

继德国和法国之后,西班牙成为了同时包揽欧洲冠军和世界杯冠军的第三支队伍。随着西班牙捷报传来,荷兰队在本届世界杯中保持的连续25场比赛不败的神话也就此终结。

对于失利,荷兰队教练伯特范马尔维克显得很坦然。

“他们应该获胜,他们更棒。”他说,“在我看来,在近几年来,西班牙是世界上最强的球队。我很欣赏他们比赛的风格,同西班牙对抗并想战胜他们是个不小的挑战。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
2 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
3 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴