英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第127期 第9章 尼德兰的愤怒(12)

时间:2015-12-08 02:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I realized, moreover, that Ned Land's brooding was getting him madder by the minute.

  我看得出尼德·兰因为脑子里想得太多,变得更加激动了。
  Little by little, I heard those aforesaid cusswords welling up in the depths of his gullet,
  我渐渐听到他喉咙中咕咕着不知骂些什么,
  and I saw his movements turn threatening again.
  我看见他的样子愈来愈怕人。
  He stood up, pacing in circles like a wild beast in a cage, striking the walls with his foot and fist.
  他站起来,像一只关在笼中的老虎。转来转去,用脚踢用拳打墙壁。
  Meanwhile the hours passed, our hunger nagged1 unmercifully, and this time the steward2 did not appear.
  时间过得很快,大家感觉饿得厉害,这一回,侍者并没有来。
  Which amounted to forgetting our castaway status for much too long, if they really had good intentions toward us.
  如果人家对我们真正怀着好意,那现在真是有些过于忽视我们受难人的处境了。
  Tortured by the growling3 of his well-built stomach, Ned Land was getting more and more riled,
  尼德·兰的胃口很大,他饿得发慌,越来越按捺不住了,
  and despite his word of honor, I was in real dread4 of an explosion when he stood in the presence of one of the men on board.
  尽管他有言在先,我还是怕他一看见船上的人就要发作。
  For two more hours Ned Land's rage increased.
  又过了两小时,尼德·兰愤怒得更厉害了。
  The Canadian shouted and pleaded, but to no avail.
  他叫叫喊喊,但没有用。
  The sheet-iron walls were deaf. I didn't hear a single sound inside this dead-seeming boat.
  铁板墙是又聋又哑的。我甚至听不到这只死气沉沉的船上有一点声响。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nagged 0e6a01a7871f01856581b3cc2cd38ef5     
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
2 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
3 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
4 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴