英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第194期 第14章 黑潮暖流(8)

时间:2015-12-11 01:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Ned my friend, you're a slayer1 of fish, a highly skilled fisherman. You've caught a large number of these fascinating animals.

尼德·兰老朋友,不错,您是千个打鱼手,一个很能干的渔夫。您曾经捕捉过许多这些很有趣味的动物。
But I'll bet you don't know how they're classified.
不过我可以跟您打赌,您不知道人们怎样把它们分类。
Sure I do, the harpooner2 replied in all seriousness. They're classified into fish we eat and fish we don't eat!
我知道,鱼叉手很正经地回答,人们把它们分为可吃的鱼类和不可吃的鱼类!
Spoken like a true glutton3, Conseil replied. But tell me, are you familiar with the differences between bony fish and cartilaginous fish?
这是讲究吃喝的人的一种分类法,康塞尔回答,请您告诉我,您知道硬骨鱼类和软骨鱼类之间存在的差别吗?
Just maybe, Conseil.
康塞尔,我可能知道。
And how about the subdivisions of these two large classes?
您知道这两大组鱼类的小分类吗?
I haven't the foggiest notion, the Canadian replied.
我想我不至于不知道。加拿大人回答。
All right, listen and learn, Ned my friend! Bony fish are subdivided4 into six orders.
尼德·兰老朋友,好吧,请您听我说,情您好好地记下来吧!硬骨鱼类可分为六目。
Primo, the acanthopterygians, whose upper jaw5 is fully6 formed and free-moving, and whose gills take the shape of a comb.
第一目是硬鳍鱼,上鳃是完:整的,能动的,鳃作梳子形。
This order consists of fifteen families, in other words, three-quarters of all known fish. Example: the common perch7.
这一目共有十五科,就是说,包括已经知道的鱼类的四分之三。这目的类型是:普通鲫鱼。
Pretty fair eating, Ned Land replied.
相当好吃的鱼。尼德兰回答。
Secundo, Conseil went on, the abdominals, whose pelvic fins8 hang under the abdomen9 to the rear of the pectorals but aren't attached to the shoulder bone,
康塞尔又说:第二目是腹鳍鱼,腹鳍是垂在肚腹下面和在胸绪后边,而不是长在肩骨上;
an order that's divided into five families and makes up the great majority of freshwater fish. Examples: carp, pike.
这一目分为五科,包括大部分的淡水鱼。这目的类型是:鲤鱼、雄鱼。
Ugh! the Canadian put in with distinct scorn. You can keep the freshwater fish!
呸!加拿大人带着看不起的神气说,淡水鱼!
Tertio, Conseil said, the subbrachians, whose pelvic fins are attached under the pectorals and hang directly from the shoulder bone.
第三目是副鳍鱼,康塞尔说,腹鳍是接在胸鳝的下面和挂在肩骨上。
This order contains four families. Examples: flatfish such as sole, turbot, dab10, plaice, brill, etc.
这一目共有四科。类型是:蝶鱼、比目鱼、鞋底鱼、大比目鱼等。
Excellent, really excellent! the harpooner exclaimed, interested in fish only from an edible11 viewpoint.
美味好吃的鱼!美味好吃的鱼!鱼叉手喊,他只是从口味的观点来看鱼类。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
2 harpooner 4b9f6acb01f29a0edfa7c5b52007acea     
参考例句:
  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
3 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
4 subdivided 9c88c887e396c8cfad2991e2ef9b98bb     
再分,细分( subdivide的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The compound was subdivided into four living areas. 那个区域被划分成4个居住小区。
  • This part of geologic calendar has not been satisfactorily subdivided. 这部分地质年代表还没有令人满意地再细分出来。
5 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
8 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
9 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
10 dab jvHzPy     
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
参考例句:
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
11 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴