英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第497期 第31章 章鱼(5)

时间:2018-07-05 02:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Its slanting1 fins2 drew it to depths of 2,000 and 3,500 meters.  船的纵斜机板把船带到了2000至3500米的深海中。

There animal life was represented by nothing more than sea lilies, starfish,  在那里,有生命的动物就只有海百合、海星、
delightful3 crinoids with bell-shaped heads like little chalices4 on straight stems, top-shell snails5,  头像水母、修直的茎上长着一片小萼的可爱的五角海百合,马蹄螺,
blood-red tooth shells, and fissurella snails, a large species of coastal6 mollusk7. 血红的齿鱼以及属于大种的沿海软体动物的裂纹鱼。
By April 20 we had risen to an average level of 1,500 meters. 4月20日,我们又浮到150米的中层海水中。
The nearest land was the island group of the Bahamas, scattered8 like a batch9 of cobblestones over the surface of the water. 当时离我们最近的陆地是巴哈马群岛,它像一堆石堆一样散在海面上。
There high underwater cliffs reared up, straight walls made of craggy chunks10 arranged like big stone foundations, 在那里屹立着一些高高的海底悬崖,那是一些由粗糙石块砌成的、座基宽大的高墙,
among which there gaped11 black caves so deep our electric rays couldn't light them to the far ends. 在它们之间,有一些,我们的灯光照不到底的黑乎乎的坑洞。
These rocks were hung with huge weeds, immense sea tangle12, gigantic fucus-- a genuine trellis of water plants fit for a world of giants. 这些岩石上铺着大海草,大型的昆布和巨大的墨角藻,真是一道道海产植物做成的墙壁,这里称得上是巨人泰坦的世界。 
In discussing these colossal13 plants, Conseil, Ned, and I were naturally led into mentioning the sea's gigantic animals.  我、康塞尔和尼德一说到这些大型海洋植物,就自然而然地谈到了大型的海底动物。
The former were obviously meant to feed the latter. 大型的海底动物显然是以这些大型的海洋植物为食。
However, through the windows of our almost motionless Nautilus,  然而,透过几乎是丝纹不动的“鹦鹉螺号”船上的玻璃窗,
I could see nothing among these long filaments14 other than the chief articulates of the division Brachyura:  在长长的海草叶子上,我只看到了一些腕足类的主要节肢动物,
long-legged spider crabs15, violet crabs, and sponge crabs unique to the waters of the Caribbean. 像长爪海蜘蛛蟹、紫海蟹和加勒比海特有的海绵蟹。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
2 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
3 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
4 chalices b4f326b6c5a9f6308a44b83e2965635b     
n.高脚酒杯( chalice的名词复数 );圣餐杯;金杯毒酒;看似诱人实则令人讨厌的事物
参考例句:
5 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
6 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
7 mollusk u6ozk     
n.软体动物
参考例句:
  • I swear I have never seen such a mollusk with thorns all over its body.我敢发誓我从来没有见过这种全身长满棘刺的软体动物。
  • The colour varies with the mollusk and its environment.颜色因母体及其环境的不同而异。
8 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
9 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
10 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
11 gaped 11328bb13d82388ec2c0b2bf7af6f272     
v.目瞪口呆地凝视( gape的过去式和过去分词 );张开,张大
参考例句:
  • A huge chasm gaped before them. 他们面前有个巨大的裂痕。 来自《简明英汉词典》
  • The front door was missing. A hole gaped in the roof. 前门不翼而飞,屋顶豁开了一个洞。 来自辞典例句
12 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
13 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
14 filaments 82be78199276cbe86e0e8b6c084015b6     
n.(电灯泡的)灯丝( filament的名词复数 );丝极;细丝;丝状物
参考例句:
  • Instead, sarcomere shortening occurs when the thin filaments'slide\" by the thick filaments. 此外,肌节的缩短发生于细肌丝沿粗肌丝“滑行”之际。 来自辞典例句
  • Wetting-force data on filaments of any diameter and shape can easily obtained. 各种直径和形状的长丝的润湿力数据是易于测量的。 来自辞典例句
15 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴