英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《IT狂人》精讲 22

时间:2021-04-07 05:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I was a perfect gentleman last night from beginning to end, but she can't see past a little bit of shit on my forehead!

昨晚我一直都表现得很完美很绅士,但她就是对我额头上那坨屎念念不忘!

I thought you said it was chocolate. Yes, chocolate, yes! I meant chocolate. I forgot to turn this thing on.

你不说那是巧克力嘛。没错,巧克力!我说的就是巧克力。忘了把这打开了。

Hello, I.T.

你好,IT部。

Hi, uh, something's wrong with my computer.

你好,我电脑出毛病了。

Have you tried turning it off and on again?

你试过关机重启吗?

Oh No! No. Oh dear, thanks.

哦没有!天哪,太感谢了。

You're welcome then.

不客气。

You know, it's typical.

每次都这样。

The one time I manage to bamboozle1 a girl in the building into going out with me and this happens.

只要我在公司里泡了个妞,哄她跟我约会,肯定就会发生这种事。

Oh! She's gonna tell everyone!

她肯定会搞的人尽皆知。

Oh come on! She's a receptionist2, she'd hardly gossip3. Besides it's a boring story.

拜托!她是前台小姐,几乎从不八卦的。再说,这事也没什么意思。

Yeah...that's boring. It's boring, she won't tell anyone.

就是...这有什么好说的。这事太无聊了,她不会跟别人说的。

Hello.

你们好啊。

Sorry guys.

不好意思,各位。

She might have told Jen.

她有可能告诉珍了。

No, no. That's what I'm saying. It wasn't. It was...It was chocolate. It was chocolate.

不,我说好多遍了。那不是屎。那是...是巧克力。真的是巧克力。

I don't know. I don't know. It got on my fingers and then I must have...No! Listen, how did you even hear about this, mom?

我也不知道怎么弄上去的,真不知道。我不小心粘在手指上,然后我不得不...等等!听我说老妈,你怎么知道这件事的?

Moss4...Moss, there's a spider in my office. Could you deal with it? I just hate spiders.

莫斯...莫斯,我办公室里有只蜘蛛。你能帮我处理一下吗?我讨厌蜘蛛。

Oh, ah. Yeah, I'm not overly fond of them myself there, Jen. How...How big is...Whoa! Hey now!

哦,那个,珍,我本人并不是过度喜爱那边那种生物的。它...它有多大?哇!这么大啊...

I tell you what. I'd actually recommend5 my good friend Roy there as the goto guy on anything with more than 7 eyes.

我告诉你怎么办。我推荐你去那边找我的好友罗伊,他做什么事都拿手,抓七只眼睛的蜘蛛都不在话下。

He's on a very brief personal call right now. Come, Moss. Don't be silly. No. You're right, I'm being silly. Wrap6 it up, Roy!

他正在打一通简短的私人电话。上吧,莫斯。别傻了。不,你说对了,我一直很傻的。罗伊,快挂电话!

No! It's just a spider. It's fine. Oh look! It seems to have left of its own volition7.

不要啊!不就是只蜘蛛嘛,怕什么。你看!看来它在自己的意志下离开了。

Oh, be a man, Moss!

有点男子汉样儿吧,莫斯!

You're right, I'll be a man. I'm a man. Please don't shut the door.

好吧,我会像个男子汉的。我就是男子汉。千万别关门啊。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bamboozle Vdayt     
v.欺骗,隐瞒
参考例句:
  • He was bamboozled by con men.他被骗子骗了。
  • He bamboozled Mercer into defeat.他骗得默瑟认了输。
2 receptionist hknzIx     
n.接待,接待员
参考例句:
  • The girl is a receptionist of the Beijing Hotel.这个女孩是北京饭店的前台接待员。
  • Ask the receptionist to put your call through to my room.让接待员把你的电话接到我房间。
3 gossip AeEzc     
n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言
参考例句:
  • She broadcast the gossip all over the town.她将这个流言传遍全镇。
  • They spread a lot of tacky gossip about his love life.关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
4 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
5 recommend btfyK     
vt.推荐,介绍;劝告,建议;使成为可取,使受欢迎
参考例句:
  • Can you recommend me a good book?你能给我介绍一本好书吗?
  • I can recommend this play to all lovers of good theatre.我把这个剧推荐给所有爱好优秀戏剧的人。
6 wrap 2fCwC     
n.外套,围巾,包裹,限制,约束,秘密;vt.包装,卷,缠绕,包,裹,覆盖,遮蔽,隐藏
参考例句:
  • You'd better wrap it with a piece of clean cloth.你最好用一块干净的布把它包起来。
  • You can wrap the skirt around your waist.你可以把裙子围在腰间。
7 volition cLkzS     
n.意志;决意
参考例句:
  • We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition.我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
  • Makin said Mr Coombes had gone to the police of his own volition.梅金说库姆斯先生是主动去投案的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   IT狂人  英剧精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴