英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲268

时间:2021-03-08 05:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So he just blew you off?

他让你失望了?

I told him another man asked me out,

我告诉他有人约我出去,

it was the perfect opportunity for Mike to be jealous. And nothing.

希望Mike嫉妒可他什么也没说。

Well, did you bat your eyes? You know, it doesn’t work if you don’t bat your eyes.

你看他的眼睛了吗?你要好好看他的眼睛。

Honey, I batted everything that wasn’t nailed down. I’m telling you …nothing.

我仔细看了好久,但什么也没发生

Oh thanks.

哦,谢谢。

So what’s going on there?

那儿怎么了?

Um….gophers.

恩地鼠

Wow.

哇呜。

Listen, I’m sorry about Mike. I know how much you like him.

Mike的事真让我难过你有多喜欢他?

Aw, maybe it’s my fault.

这是我的错。

Maybe I just imagined an entire relationship with this man that didn’t exist.

也许只是想像我和这个男人根本不存在什么关系。

There has been flirting1.

男人总爱和别人调情。

Yes, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest…and hygienic.

我看见了调情让我觉得他很友善,值得信任,诚实。

That’s how it is with me.

这已经发生过了。

A guy just smiles at me three times and I’m picking out wedding china. I’m a mess.

他对我笑了三次,我们去挑选结婚用品,我简直一团糟。

But to be fair, that is part of your charm2.

但公平的说,这是你选择。

That’s what happened with Carl. I only dated him a couple of months.

我选择了Carol,我们约会了几个月。

I filled in the blanks; I married him. It was a disaster!

我填补了空缺,然后就结婚了。这简直是一场灾难。

You think Mike is a Carl in disguise3?

你认为Mike是像Carl那样的男人吗?

I don’t know. What does that mean anyway? “My life is complicated”?

我不知道究竟什么叫“我的生活很复杂”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
2 charm prVzK     
vt.使着迷,使陶醉;n.招人喜欢之处,魅力
参考例句:
  • With all imperfections the short play has a real charm.尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
  • He could resist her charm no longer.他再也抗拒不住她的魅力。
3 disguise 9lbzE     
vt.把...假扮起来;n.伪装物,假装,伪装
参考例句:
  • He went about in the disguise of a sailor.他伪装成海员到处流窜。
  • It is impossible to disguise the fact that business is bad.生意不好这件事无法隐瞒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴