英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲444

时间:2021-05-18 08:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Who is it?

哪位?

It’s your ex-husband.

你的前夫?

Oh, Karl. What do you want?

哦,Karl,有什么事?

Uh, Edie and I just broke up.

Edie和我刚刚分手。

Oh. Well, come on in.

哦,进来吧。

I’m sorry to come over on such short notice. But, I couldn’t face going to a hotel.

不好意思这么突然,但我又不愿意去旅馆住。

Oh, that’s okay. Julie’s staying at a friend’s tonight. You can sleep in her room.

没事,Julie,反正去朋友家了。你可以睡在她屋里。

The sofa’s fine, thanks.

沙发就可以了,不过谢谢你。

So am I allowed to ask what happened?

那么我能问问出什么事了吗?

You could ask, but I won’t tell.

可以问,但我不会告诉你的。

Why not?

为什么?

'Cause it’s embarrassing.

因为说出来丢人现眼的。

Karl, did you cheat again?

Karl,你是不是在外面又有女人了?

No.

没有。

Did she cheat?

那她在外面有别的男人了?

No.

也没有。

You finally saw her without her makeup1?

你终于看到她卸妆后的样子了?

Susan.

Susan...

I’m sorry. Are you okay?

不好意思。你没事吧?

Yeah. Haven’t been working for quite a while. This was inevitable2.

恩,其实这么长时间来一直不顺畅。发生这事也在所难免。

Well, these days anybody going through a break-up gets my sympathy.

如今谁分手了,我都同情。

That’s right. I heard you made the plumber3 angry.

没错,听说你惹火了那个水管工。

No, I made the plumber furious. That is definitely over. So there will be no gloating from me.

不是,我是惹怒了他。彻底结束了。所以你分手,我不会沾沾自喜了。

Here’s to no gloating.

那就敬一杯。

Actually, I’m trying to keep a positive outlook on the whole thing. Um, last night I started writing and, well, I think there’s a book in there.

其实我一直想就这事保持乐观态度。呃..昨天晚上,我就动笔写了写,呃...我想完全可以写本书出来。

A book?

书?

Yeah.

是的

Like one of your children’s books?

儿童读物?

Nope. This one’s for adults about all my failed relationships.

不,是给成年人看的关于我失败的恋爱和婚姻。

You’re not writing about me, are you?

你不会在写我吧?

You’re, like, the first fourteen chapters.

你可能得占据前14章。

Are you gonna be fair?

写的时候公正吗?

I’m gonna be honest.

我会实话实说的。

I was afraid of that.

我就怕那个。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
2 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
3 plumber f2qzM     
n.(装修水管的)管子工
参考例句:
  • Have you asked the plumber to come and look at the leaking pipe?你叫管道工来检查漏水的管子了吗?
  • The plumber screwed up the tap by means of a spanner.管子工用板手把龙头旋紧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴