-
(单词翻译:双击或拖选)
Kati: I can't believe Serena did this.
真不敢相信Serena会这么做
Isabel: Yeah, such a cheap shot.
是啊 这么卑鄙的手段
Blair: Finally.
终于回电了啊
Chuck: Hello to you, too. I heard about the field hockey throw down.
你也好啊 我听说了你大曲棍球时被打趴下了
All those mouth guards and short skirts... I hope somebody filmed it.
那些保护牙套超短裙 但愿有人拍下了那一幕
你真可恶
Chuck: Which is probably why you called.
这正是你打我电话的原因吧
Blair: You know me well.
你真了解我
Chuck: Women like to pretend they're complicated. I know better.
女人喜欢故作复杂 我了解得很呢
Blair: My leg's numb2 now. How about a heating pad?
我的腿都麻了 拿个热垫来
Kati: Sure.
好的
Isabel: Okay.
行
Blair: Serena came home for a reason.
Serena回来是有原因的
Chuck: One can only guess.
我们只能猜
Blair: I'm done, guessing. I want answers
我都猜烦了 我要答案
and no one likes to be on the ground floor of a scandal like Chuck Bass3.
没有哪个人会像Chuck Bass这样希望被丑闻包围了吧
Chuck: I am a bitch when I wanna be.
我要是想的话 那我就是贱货
Blair: Opportunity to cause some trouble, uncover a secret?
能不能制造点事端揭露点秘密
Chuck: Take "yes" for an answer.
给你肯定的答复
Let's return back to school. I left something important behind.
开回学校 我忘了点重要的东西
1 heinous | |
adj.可憎的,十恶不赦的 | |
参考例句: |
|
|
2 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
3 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|