英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看绯闻女孩学英语 97

时间:2020-05-18 09:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chuck: This is way too good.

这太好不过啦

Blair: Mom, how's Paris?

妈妈 巴黎怎么样

Chuck: You’re not going to believe where I found our little princess.

你不会相信我在哪里看到了我们的小公主

Blair: Really?

是吗

Chuck: Admit it. Even for me, this was good.

承认吧 公之于众吧 对你好 甚至对我都好

Blair: If you weren't such a perv, I'm sure the C.I.A. would hire you in a second.

你要不是个人渣的话我肯定CIA立马就录用你

Chuck: Defending my country--there's a future I never imagined.

保家卫国 我的这种的前景我可没设想过

Blair: With good reason.

理由不错

What is she doing there?

她去那里干什么

Chuck: Well, what's anyone doing there?

去那里的人都干什么

It's a facility for the disturbed or addicted1.

那里是精神病患和有毒瘾的人疗养的地方

Blair: You must have your own wing.

你一定有自己的见解(你总是这么聪明)

Chuck: You don't get nearly enough credit for your wit.

我以前简直高估了你的智商

So the question is——what do you do now?

那么问题是你现在想干嘛

Blair: Well, I was thinking...total social destruction.

我正在想来个社交上的致命一击

Chuck: And here I thought you were getting soft. So this is your bed, huh?

我想现在陶醉了吧 这是你的床吗

Blair: Leaving now.

滚吧 快点

Chuck: You can repay2 me another time

你可以下次再还我人情

1. This is way too good.

口语句子:This is way too good.(美国人就这么说,意思是“这太棒了”,小编认为就死记硬背吧。)

2. Mom, how's Paris?

口语句型:How+系动词+地点(人)。(用于询问地点或人的情况。翻译为:某地如何?某人如何?)

3. You’re not going to believe where I found our little princess.

弦外之音:这句话使用了反语的手法:little princess是指“可爱的小公主”,这个小公主是指Serena,实际上是讽刺Serena,意思是“最让他们讨厌而且要攻击的人”。

4. Admit it. Even for me, this was good.

单词精学:admit意思是“坦白”,在这里可以理解为“向大家公之于众Serena的行为”。此外,admit作为这个意思,它的用法是:~ to sth/doing sth。例如:

He admitted having stolen the car. 他招认偷了那辆汽车。

George would never admit to being wrong. 乔治从不认错。

I admit that you have a point. 我承认你有理。

5. If you weren't such a perv, I'm sure the C.I.A. would hire you in a second.

俚语点拨:perv是指“性欲倒错者, 性欲反常者”。它是澳大利亚的俚语。

语法点拨:这个句子是非真实虚拟条件句。根据剧情,它是对现在情况的一种假设,假设Chuck品行好的话,就会有大出息,所以从句和主句都用一般过去时——weren't 和would。

弦外之音:这句话道出了Chuck是个风流倜傥的人但是又非常奸猾,同时显示出了Chuck是支持Blair这一边的一员。

6. Defending my country--there's a future I have never imagined.

语法点拨:defending my country是动名词短语做主语。I have never imagined是定语从句,修饰前面的先行词future,future在从句中做宾语,所以这里省略了关系代词,至于表示物体的关系代词有which和that,在这句话中都可以用。

单词精学:future在这里的意思是指“(一个人的)前景,前途,前程”,其英文解释为:the possibility of being successful or surviving at a later time。例如:

I gave up my job because there was no future in it. 我的工作没有前途, 所以我不干了。

She has a great future ahead of her. 她前程远大。

7. It's a facility for the disturbed or addicted.

单词精学:disturbed是动词disturb的过去分词,做形容词用,意思是“精神错乱的”“有心理疾病的”。addicted是动词addict的过去分词,意思是“有毒瘾的”。

The mother has been taking care of her emotionally disturbed child. 母亲照料着她的患有严重心理疾患的孩子。

He is no longer addicted to drugs. 他终于戒了毒了。

He's addicted to speed. 他使用安非他明已成瘾。

陷阱短语:A facility for的意思是“用来做......的设施”。表示“用于何种目的的设施”,facility后面一定是介词for。

8. You must have your own wing.

习语精解:wing是“翅膀”“翼”的意思,have one’s own wing字面意思是“有自己的翅膀”,比喻为“有自己的主见,有能力,有本事,聪明伶俐”等之意。

9. You don't get nearly enough credit for your wit.

短语点拨:get credit for是一个固定词组,意思是“因......而得到好评”。其中的get credit是“赢得名声”的意思。再如:

I get the credit for being a terrible old crank. 我背上了老古怪的坏名声。

The dishonest, if they act honestly, get no credit. 不老实的人,即使做了老实事,也得不到信任。

单词精学:wit是“智悟性,智慧,理解力,智力”的意思,其英文解释为:quick understanding; intelligence。再如:

He hadn't the wits/wit enough to realize the danger. 他悟性差, 没有意识到存在的危险。

弦外之音:这句话揭示了Chuck总是自我得意的个性,也风趣幽默诙谐第讽刺Blair不如他聪明。

10. Well, I was thinking...total social destruction.

弦外之音:social有社交的意思,destruction是“毁灭,破坏”的意思,social destruction直译为“社交的毁灭”,意译为“在社交方面给予致命的一击”。这句话道出了Blair要用Serena去她的弟弟目前的住处这一事件来公开恐怖,以“精神疾病”或者是“吸毒”等理由来攻击Serena,让Serena名声扫地,在贵族弟子中没有人和她来往。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
2 repay 1VixH     
v.偿还,报答,还钱给
参考例句:
  • I feel honor bound to repay the money I borrowed.我觉得有责任归还我借的钱。
  • I must repay her for her kindness.我必须报答她的恩惠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绯闻女孩  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴