英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第32篇:文艺复兴的瑰宝:枫丹白露宫

时间:2019-02-01 05:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The emperor's beloved palace—The Palace and Park of Fontainebleau. 君主钟爱的宫殿--枫丹白露宫及其公园。

Fontainebleau palace and gardens are located in the 17,000-hectare forest in the southern suburbs of Paris. 枫丹白露宫及其花园位于巴黎南部郊区的那座17,000公顷的森林里。
The original castle was built by King Louis VI during the 12th century. 原先的城堡是由国王路易六世在十二世纪建造的。
Fontainebleau was used as a seasonal1 hunting residence by 29 French kings over a 600-year period. 枫丹白露宫被29任法国国王当做季节性的狩猎行宫达六百年。
It gained in importance in the 16th century, when the then King Francois I decided2 to build a Renaissance3 palace here. 它在十六世纪时变得更加重要,当时的国王法兰索瓦一世决定在此建造一座文艺复兴风格的宫殿。
He brought artists and architects from Italy to rebuild the castle. 他从意大利带来艺术家和建筑师来重建这城堡。
This 60-meter long gallery in Renaissance style is named after him. 这条文艺复兴风格六十公尺长的艺廊是以他命名的。
Beautiful stucco sculptures frame 14 large paintings. 美丽的灰泥雕像框住14幅巨大画作。
The palace became a target for French Revolutionaries at the end of the 18th century and was badly damaged. 这宫殿在十八世纪末成为法国革命人士的目标,且被严重破坏。
The emperor Napoleon took a presidency4 after the revolution and ordered renovation5. 拿破仑皇帝在革命后即位并下令整修。
The building separating the palace and the town were removed, and the walls were replaced by iron railings. 将宫殿和城镇隔开的建筑被移除,城墙被铁栏杆取代。
Napoleon wanted to show that the palace was more open to the public. 拿破仑想要证明这宫殿对大众更为开放。
The King's bedroom was converted into an imperial throne room. 国王的卧室变成帝王的正殿。
The gilded6 throne is flanked by gold columns topped with Napoleon's emblem7, made up of an eagle and his initial N. 镀金的宝座侧边接上以拿破仑徽章加顶的金柱,那徽章是由一隻老鹰及他名字缩写的N所构成的。
The palace was a testament8 to Napoleon's power and authority. 这宫殿是拿破仑权力与威信的证明。
There were 16,000 books in the library. 在这座图书馆中有16,000本藏书。
He used some of them to devise strategies for battle in a bid to conquer Europe. 为了试图征服欧洲,他使用其中某些来筹划战事策略。
Napoleon spent most of his time in the palace in this office, which was also a bedroom. 拿破仑在皇宫里花上他大部分的时间在这间办公室里,这同样也是间卧室。
His time at the palace ended on the 6th of April, 1814 when he abdicated9. 他在宫殿的时光于1814年四月六日结束,当他退位时。
Napoleon described Fontainebleau as the house of the centuries, 拿破仑将枫丹白露宫形容为世纪之殿,
and said there was no other place he could feel happier. 并说没有其他地方可以让他感到更开心了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
6 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
7 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
8 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
9 abdicated 0bad74511c43ab3a11217d68c9ad162b     
放弃(职责、权力等)( abdicate的过去式和过去分词 ); 退位,逊位
参考例句:
  • He abdicated in favour of his son. 他把王位让给了儿子。
  • King Edward Ⅷ abdicated in 1936 to marry a commoner. 国王爱德华八世于1936年退位与一个平民结婚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴