英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美名人演讲 第18期:艾玛沃特森达沃斯世界经济论坛HeForShe演讲(2)

时间:2017-04-26 05:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Young men,

  小伙子们
  have you spoken up in a conversation when a women was casually1 degraded or dismissed?
  在一位女性被随意贬低或忽视的谈话之中 你们有没有挺身而出?
  How did this affect you? How did this affect the women you stepped up for?
  这对你有怎样的影响?这对你为之挺身而出的女性有怎样的影响?
  Businessmen, have you mentored2, supported or engaged women in leadership positions?
  企业家们 你们是否曾经指引 支持女性或让女性参与至领导职位?
  Writers, have you challenged the language and imagery you used to portray3 women in the media?
  作家们,你们是否曾经质疑过 你们曾经在媒介之中描绘女性所使用的语言和意象?
  CEOs, have you implemented4 the women's empowerment principles in your own company?
  CEO们,你们是否将保护女性权益的基本方针贯彻实施?
  What change have you seen?
  你们在这过程中看到了怎样的改变?
  HeForShe Are you someone persuading men to become HeForShes and collecting their signatures for our website?
  你是不是试图说服男人们成为并收集他们在我们网站上签名的一员?
  How many have you got?
  你收集到了多少呢?
  We want to know. We want to hear from you.
  我们想要了解 我们想要听到你们的声音。
  One of the biggest pieces of feedback I've had since my speech in that men and women want to help but they aren't sure how best to do it.
  我在演讲之后听到得最多的回应之一,是人们想要做出贡献,却不知怎样做才是最好的。
  Men say they've signed the petition. What now?
  男性朋友们在请愿下签了名,然后呢?
  The truth is, the "what now" is down to you.
  事实上,“然后”如何完全取决于你。
  What your HeForShe commitment will be is personal, and there is no best way.
  你对HeForShe事业的贡献具有你的个性 并且没有最好的方法一说。
  Everything is valid5.
  一切皆可成事。
  Decide what your commitment is, make it public, and then please report back to us on your progress, so that we can share your story.
  决定你所要做的贡献,将其公开,然后请你反馈给我们你的进展,这样,我们便能与你分享你的故事。
  We want to support, guide, and reinforce your efforts.
  我们希望支持和引领大家的努力 并使之更加有效
  Impact 10x10x10 is about concrete commitments to change, the visibility of these commitments and the measurability of them, too.
  影响力10x10x10为的是那些对做出改变脚踏实地的贡献,这些贡献能否眼见为实,以及能否被量化。
  How has the campaign impacted me so far?
  这项行动至今对我产生了怎样的影响?
  I've had my breath taken away when a fan told me that since watching my speech, she has stopped herself being beaten up by her father. I've been stunned6 by the amount of men in my life that have contacted me since my speech.
  令我瞠目结舌的是 一个粉丝告诉我 在看完我的演讲之后,她阻止了其父对她的毒打,我惊异于如此之多的男性朋友在我演讲之后联系我。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
2 mentored 2bbdacb6ee8801a4bac1a56d8feda8dd     
v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They had a fantastic dean who really mentored a lot of people. 那儿的教务长非常出色,的确为许多人提供了指导。 来自互联网
  • The famous professor mentored him during his years in graduate school. 那位著名的教授在他读研究生期间指导他。 来自互联网
3 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
4 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
5 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
6 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴