英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美名人演讲 第38期:奥巴马最后一次国情咨文(19)

时间:2017-04-27 01:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Our public life withers1 when only the most extreme voices get attention.

  如果只有最极端的声音受到重视,那我们的公共生活就会衰落。
  Most of all, democracy breaks down when the average person feels their voice doesn't matter; that the system is rigged in favor of the rich or the powerful or some special interest.
  最重要的是,当人民大众觉得自己的呼声无关紧要,而整个社会体制被有钱、有权或者个别人的利益所操控时,民主就将崩溃。
  Too many Americans feel that way right now.
  目前,很多美国人都有这种感受。
  It's one of the few regrets of my presidency2 that the rancor3 and suspicion between the parties has gotten worse instead of better.
  这是我总统任期内的几件憾事之一,各党派之间的积怨和猜疑并未减弱,而是变得更深。
  I have no doubt a president with the gifts of Lincoln or Roosevelt might have better bridged the divide, and I guarantee I'll keep trying to be better so long as I hold this office.
  毫无疑问,如果具备林肯或罗斯福那样的才能,可能党派之间的嫌隙会调和得好一些,我保证,在我任职期间,我会不断努力,争取做到更好。
  But, my fellow Americans, this cannot be my task or any President's alone.
  但是,美国同胞们,这不仅仅是我的责任,也不仅仅是某位总统的责任。
  There are a whole lot of folks in this chamber4 good people who would like to see more cooperation, would like to see a more elevated debate in Washington, but feel trapped by the demands of getting elected, by the noise coming out of your base.
  在座的当中,有不少人期盼在更多方面相互合作,期盼在华盛顿有更高层次的辩论,但却因为受到选举利益的羁绊而无法做到。
  I know; you've told me. For words kept secret in Washington. And a lot of the unenjoying being trapped in that kind of ringer.
  我知道这种情况,听你们说过。华盛顿的秘密。那样的声音中含着许多的悲哀。
  But that means if we want a better politics, and I'm addressing the American people now, if we want a better politicsit's not enough to just change a Congressman5 or change a Senator or even change a President; we have to change the system to reflect our better selves.
  如果我们想优化政治形态,仅换掉一个国会议员或参议员,甚至换掉一位总统是不够的,我们必须改变整个体制,来展现更好的自己。
  I think we've got to end the practice of drawing our congressional districts so that politicians can pick their voters, and not the other way around.
  我们要取消划分国会选区的做法,因为划分选区后,政客们会自己去选择选民,而不是让选民选择他们。
  I believe we've got to reduce the influence of money in our politics, so that a handful of families and hidden interests can't bankroll our elections and if our existing approach to campaign finance can't pass muster6 in the courts, we need to work together to find a real solution.
  我们必须降低金钱对政治的影响,这样就可以防止少数家族和幕后利益集团用资金影响选举。如果关于竞选资金的现行办法未能获得法院通过,我们就要共同努力,寻求真正的解决方案。
  Cause it's a problem. And most of you don't like raising money. I know. I've done it.
  因为这是个问题。而你们大多数人不喜欢集资。我懂。我集资过。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 withers e30bf7b384bb09fe0dc96663bb9cde0b     
马肩隆
参考例句:
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 rancor hA6zj     
n.深仇,积怨
参考例句:
  • I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
  • Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
4 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
6 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴