英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:民主党很难赢得参议院多数席位

时间:2020-05-07 10:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Amna Nawaz: While nearly two dozen Democrats1 are competing for the presidential nomination2, the party's strategy to win back the U.S. Senate is facing serious trouble. One issue, some of the candidates that Democrats say have the best chance of winning Senate seats are instead running for president. Lisa Desjardins breaks down the state of the 2020 Senate races.

John Hickenlooper: Today, I'm ending my campaign for president.

Lisa Desjardins: A glimmer3 of hope this week for Democrats' battle to retake the Senate in 2020. Former Colorado Governor John Hickenlooper exited the presidential race, lost in a crowd of Democrats, leaving the door open for a Senate run.

John Hickenlooper: So many Coloradans who want me to run for the United States Senate, they remind me how much is at stake for our country and our state. I intend to give that some serious thought.

Lisa Desjardins: Democratic leaders have serious thoughts about it, too, because Hickenlooper may be their best shot at defeating Colorado's Republican Senator Cory Gardner. And that is one of Democrats' best pickup5 opportunities nationwide. Right now, Republicans hold 53 seats in the Senate. For Democrats to take over, they need to flip6 three or four of those, depending on which party wins the presidency7 and can break Senate ties. Colorado is one of a handful of states with that potential. Democrats are also targeting Susan Collins' seat in Maine and Martha McSally's in Arizona, where Democrats have recruited retired8 astronaut Mark Kelly. Another possibility, Thom Tillis' seat in North Carolina. So far, Democrats have seen much of the party's star power tied up in the race for the White House, like Montana governor Steve Bullock.

Steve Bullock: And that's how we win back the places that we lost.

Judy Woodruff: We don't know whether you're going to be on the debate stage.

Lisa Desjardins: Earlier this month, Bullock told "NewsHour"'s Judy Woodruff he doesn't plan on making a Senate bid.

Judy Woodruff: Are you ruling it out?

Steve Bullock: I'm ruling it out.

Lisa Desjardins: And then there's Texas. Democrats are hoping yet another presidential candidate, Beto O'Rourke, opts9 instead for a second Senate run in 2020.

Beto O’Rourke: Thank you, Texas.

Lisa Desjardins: After narrowly losing to Senator Ted4 Cruz in 2018.

Beto O' Rourke: I'm running for president. And I'm taking this fight directly to Donald Trump10.

Lisa Desjardins: But just this week, O'Rourke pushed back.

Beto O’Rourke: I will not, in any scenario11, run for the United States Senate. I'm running for president. I'm running for this country.

Lisa Desjardins: Part of the challenge for Democrats is, they must also defend their own seats, and may be vulnerable in Alabama, Michigan and New Hampshire.

President Donald Trump: Corey Lewandowski loves your state, loves New Hampshire.

Lisa Desjardins: In New Hampshire last night, President Trump talked up a potential Senate bid by his former campaign chairman, Corey Lewandowski.

Corey Lewandowski: This is Trump country!

Lisa Desjardins: Lewandowski would face Democratic Senator Jeanne Shaheen if he did enter the race, though the state's Republican leaders have largely balked12 at the suggestion. For the "PBS NewsHour," I'm Lisa Desjardins.

阿姆纳·纳瓦兹:虽然有民主党有数十名总统候选人,但民主党赢取美国参议院大多数席位的策略严重堪忧。有一个问题是——有几位候选人是民主党眼中最有几率赢得参议院席位的,但这几位都在竞选总统。下面请听我台记者丽莎·德雅尔丹发回的关于2020年参议院席位之争的详细报道。

约翰·希肯卢珀:今天,我就要结束自己的总统竞选之旅了。

丽莎·德雅尔丹:本周,民主党重新夺回2020年参议院多数席位的可能性小之又小。前科罗拉多州州长约翰·希肯卢珀让总统竞选之争变得更加沸腾,他和许多民主党议员一同参选,同时他也不排除参加参议院竞选的可能性。

约翰·希肯卢珀:特别多的科罗拉多市民希望我竞选参议院职位,他们都跟我说,美国和科罗拉多州都在面临严重的危机。我想在这个问题上审慎思考一下。

丽莎·德雅尔丹:一些民主党领袖也对这个问题进行了审慎的思考,因为约翰·希肯卢珀可能是他们击败科罗拉多州共和党参议员科里·加德纳最有希望的候选人。他是民主党在全国范围内最大的希望了。目前,共和党在参议院有53个席位。如果民主党想占多数席位的话,他们需要再争夺3-4个席位,这取决于哪个党能通过竞选上参议院议长的方式来打破参议院的结构。科罗拉多州是为数不多的几个州里有这种希望的州。民主党也在将目标瞄准苏珊·科林斯在缅因州的席位以及玛莎·麦克萨利在亚利桑那州的席位。民主党在亚利桑那州迎来了已退役宇航员马克·凯利的加入。还有一个可能性是北卡罗来纳州托姆·蒂利斯的席位。目前为止,民主党会发现自己党内有人气的议员都跟总统竞选扯上了关系,比如蒙大纳州州长史蒂夫·布洛克。

史蒂夫·布洛克:我们就是要以这种方式赢回我们失去的席位。

朱迪·伍德拉夫:我们不知道你是否会登上辩论台。

丽莎·德雅尔丹:本月初,布洛克在接受《新闻一小时》采访时跟朱迪说他不打算参加参议院之争。

朱迪·伍德拉夫:您完全排除这种可能性了吗?

史蒂夫·布洛克:是的。

丽莎·德雅尔丹:此外还有德克萨斯州,民主党希望再出一位总统候选人——贝托·欧洛克,他们不希望他参加2020年参议院之争。

贝托·欧洛克:谢谢德克萨斯州的大家们。

丽莎·德雅尔丹:在2018年以微弱优势输给参议员泰德·克鲁兹后。

贝托·欧洛克:我准备竞选总统。我要直接跟特朗普正面刚。

丽莎·德雅尔丹:但就在本周,贝托·欧洛克退后了。

贝托·欧洛克:在任何情况下,我都不会竞选参议院席位。我要竞选美国总统,为美国而竞选。

丽莎·德雅尔丹:民主党面临的部分挑战是他们还必须保住参议院的席位,而且阿拉巴马州、密歇根州、新罕布什尔州的参议院席位可能很危险。

特朗普总统:科里·莱万多夫斯基很爱这个州,很爱新罕布什尔。

丽莎·德雅尔丹:昨晚,在新汉布什尔州,特朗普总统谈及前竞选经理科里·莱万多夫斯基可能竞选参议院席位的事情。

科里·莱万多夫斯基:这是特朗普的国!

丽莎·德雅尔丹:如果参选的话,那么科里·莱万多夫斯基会面临民主党参议员珍妮·沙希恩。虽然该州众议院的多为领袖对于这个建议持犹疑态度。感谢收听丽莎·德雅尔丹发回的《新闻一小时》。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
4 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
5 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
6 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
9 opts eb4112b6a6b76c8a84808a40baa94769     
v.选择,挑选( opt的第三人称单数 )
参考例句:
  • One player hoping to get another chance to shine if Mourinho opts to rest Cole backBridge. 假如穆里尼奥安排阿。科尔轮休,那么同一位置上的将会得到一个上场的机会来证实自己。 来自互联网
  • If he opts out this summer, he d sign a five year deal. 如果今夏跳出,他估计会签五年。 来自互联网
10 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
11 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
12 balked 9feaf3d3453e7f0c289e129e4bd6925d     
v.畏缩不前,犹豫( balk的过去式和过去分词 );(指马)不肯跑
参考例句:
  • He balked in his speech. 他忽然中断讲演。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They balked the robber's plan. 他们使强盗的计划受到挫败。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴