英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊:设计天才凯特·斯佩德留给我们的精神财富

时间:2020-11-27 03:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The personal style behind Kate Spade’s designs

凯特·斯佩德设计背后的个人风格

By Fern Mallis

文/费恩·马利斯

(Time says, Mallis is a former executive director of the Council of Fashion Designers of America).

(注:马利斯是美国时装设计师协会的前任执行董事)

(She writes)There was a moment when everyone carried a Kate Spade bag.

(她写道,)曾几何时,每个人背的包都是凯特·斯佩德。

As a handbag designer starting in the 1990s, she had taken preppy shapes and images

作为上世纪90年代起家的一名包袋设计师,凯特·斯佩德从预科生风格的造型和形象着手,

and twisted them into a contemporary must-have accessory that influenced a generation of women designers.

将它们变幻成了当代人必备,还影响了整整一代女性设计师的配饰设计。

Her energetic, colorful personality matched that aesthetic1.

她充沛的精力,丰富多彩的个性正好匹配她的审美。

She seemed to be the epitome2 of happy, carefree and upbeat, especially during the heyday3 of her career.

她仿佛就是快乐、无忧无虑和乐观向上的化身,她的事业处于鼎盛时期之际时尤为如此。

It feels unbelievable that someone like Kate Spade, who was found dead on June 5 at age 55, would take her own life.

因此,像她这样的人会选择结束自己的生命——6月5日,55岁的凯特·斯佩德被发现已经离开了人世——难免让人感到难以置信。

She had not been “out there” so much as of late,

最近,她“抛头露面”的时间不如以前多了,

but she had started a new collection, called Frances Valentine.

但她离世前已经开始着手新系列“弗朗西斯·瓦伦丁”的设计工作了。

She was a creative person, and after she spent about a decade raising her daughter,

她原本是一名颇具创造力的人,在花了近10年时间抚养女儿之后,

I’m guessing she felt it was time to be back in the game—

我猜,她也感觉到是时候回到游戏,

the game she invented, with unique products that represented her own very personal style.

回到她凭借独特的产品,代表她自己非常个人的风格的产品发明的游戏中去了。

Still, to many, Kate Spade had become a brand’s name and stopped being a person’s name.

尽管如此,对许多人而言,凯特·斯佩德已经成为一个品牌的名字,而不再是一个人的名字。

When that happens in our industry, I think that is very sad.

这种情况发生在我们行业时,我认为,是非常糟糕的。

Kate Spade the person— like the bags, shoes and accessories she designed—deserves a special place in the legacy4 of fashion.

凯特·斯佩德其人,和她设计的包袋、鞋履和配饰一样,在时尚传统中也应该有她的一席之地。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
2 epitome smyyW     
n.典型,梗概
参考例句:
  • He is the epitome of goodness.他是善良的典范。
  • This handbook is a neat epitome of everyday hygiene.这本手册概括了日常卫生的要点。
3 heyday CdTxI     
n.全盛时期,青春期
参考例句:
  • The 19th century was the heyday of steam railways.19世纪是蒸汽机车鼎盛的时代。
  • She was a great singer in her heyday.她在自己的黄金时代是个了不起的歌唱家。
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴