英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第199期:纯净的心灵

时间:2019-05-31 01:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Good luck Sheriff. 祝你好运 警长

I do hope you find what you're looking for. 希望你能找到你想找的东西
They're letting animals in here now? 动物现在可以随意出入这里了吗
This isn't a slaughterhouse. 这里又不是屠宰场
Forget him. He might as well be one too. 别理他 他可能跟动物同类呢
I heard he was raised by 'em. 我听说他是被动物养大的
He does smell like 'em. 他闻起来是挺像的
Pathetic1. I heard he cries over his kills. 真可悲 我听说他会为自己的猎物哭泣
You believe that? 你能相信吗
Tell me huntsman. 告诉我 猎手
What kind of a man cries over an animal? 什么样的人为自己的猎物哭泣
An honorable3 one. 一个值得尊敬的人
What do you know about honor2? 你懂什么叫尊敬吗
I have it. They have it. 我配得上 它们也是
You don't. 你不配
Animals have it? 动物值得尊敬吗
They're pure of heart 它们有纯净的心灵
not selfish and self serving like... people. 不像人那么 自私自利
You tell him to stop threatening me. 你快点叫它停止挑衅我
'Cause you know what I do to pets that threaten me? 你知道我会怎么对待挑衅我的宠物吗
I hang 'em on my wall. 我把它们吊在我的墙上
He's not a pet. 他不是一只宠物
He's perfect. 他再合适不过了
Bring him to me. 带他来见我
What do you want? 你想要什么
Mary Margaret? 玛丽·玛格丽特
Can I talk to you? Graham. 我能和你谈谈吗 格兰姆
What's the matter? Are you okay? 发生什么了 你还好吧
I think we uh... 我觉得我们
I think we know each other. 我觉得我们互相认识
Of course we do. 当然认识
No no no not not from here. 不不 不是在这儿
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pathetic VvqyY     
adj.悲哀的,可怜的,感伤的,不足的,差强人意的
参考例句:
  • The animal gave a pathetic little whimper.这只动物低声哀叫,令人怜悯。
  • I refused to go along with their pathetic charade.我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态。
2 honor IQDzL     
n.光荣;敬意;荣幸;vt.给…以荣誉;尊敬
参考例句:
  • I take your visit as a great honor.您的来访是我莫大的光荣。
  • It is a great honor to receive that prize.能拿到那个奖是无上的光荣。
3 honorable 0cFxc     
adj.光荣的,荣誉的;可敬的,高尚的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honorable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • These businessmen are both competitive and honorable.这些商人既有竞争性又很诚实。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴