英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第266期:离戴维远点

时间:2019-06-03 02:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 August W. Booth. 奥古斯特·W·布兹

Really? With the middle initial? 是嘛  中间名还搞缩写
W's for Wayne. W是韦恩的缩写
So there goes your reason for not meeting me here after work. 这下你没借口下班后不在这里和我见面了吧
Who was that? 他是谁
I don't know yet. 我还不清楚
"Yet"? So you're going to find out? "还"  那你是打算去查了
It's nothing. 没什么事
Nothing with you means something, because if it were nothing, we wouldn't be talking about it. 你说没事就是 有事要是真没事的话  我们就不会讨论它了
I'm sorry. I thought you called me here to talk about you. 抱歉  我以为你约我来这 是要说你自己的事
Yeah, but talking about you is easier right now. 是的  但现在说你的事比较轻松
What is it? What's going on? 怎么了  发生了什么
Remember when you told me to stay away from David and I agreed? 还记得你劝我离戴维远点 而我也同意了吗
Yes. 是的
I didn't. 我没这么做
Yeah, I know. 我知道
You do? How? 你知道  是怎么知道的
Because I'm sheriff, and you are a lovesick schoolteacher. 因为我是警长 而你是个陷入苦恋的教师
Covering your tracks is not exactly your strong suit. Well, I've been discreet1... discreet. 隐藏行迹并不是你的强项  我已经很...  很谨慎了
Two teacups in the sink, new perfume, late nights, plunging2 necklines It was not hard to connect the dots. 水槽里的一对茶杯 新香水  晚归家  穿低领 把这些线索串联起来没什么难的
Plunging? 低领
When I met you, you were a top button kind of girl. 初遇你时  你可是个高领女孩
Why didn't you say anything? 那为何你什么都没说
I'm not your mother. 我可不是你妈
No. According to Henry, I'm yours. 是啊 在亨利看来  我可是你妈
I just figured that you would let me know when it was time. 我只是觉得  时候到了  你自会告诉我
I'm assuming it's time. 我想是时候了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
2 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴