-
(单词翻译:双击或拖选)
Fact: Americans consume too much sodium1.
真实情况:美国人钠含量超标
Sodium raises blood pressure and puts you at risk for heart disease or stroke.
纳会导致血压升高,增加心脏病,中风风险。
What's too much? Most people consume more than 3,400 mg a day, but less than 2,300 is recommended, even less for others.
是什么过量?多数人的每日摄入量超过了3400毫克,但推荐值却不到2300毫克,对于某些群体而言,钠摄取量会更少。
A lot of sodium is hidden in processed foods, not the salt shaker.
不仅是盐,许多加工食品中也隐含钠元素。
A regular sandwich can have over 1,500 mg of sodium.
普通三明治的钠含量超过了1500毫克。
Guess what? Add a can of soup, and you’re over the limit.
你猜怎样?再加一罐汤,你的钠含量一定超标。
Here's what can you do.
我们可以采取措施加以控制。
Buy fresh, frozen, or no-salt added canned vegetables and eat more fruit.
购买新鲜,冷冻或无盐蔬菜罐头,多吃水果。
食用新鲜家禽、鱼类或其它瘦肉。
Use low- or reduced-sodium items and limit sauces and mixes.
食用低钠食品,限制佐料与混合配料摄取量。
Choose wisely when eating out.
在外就餐时,食用品种需广泛。
Restaurant food can be high in sodium. Ask for low sodium options.
餐厅食品的钠含量很高。应选择低钠食品。
Most importantly, learn to read nutrition facts labels.
最重要的是,学会阅读营养成分表。
Less sodium, better health.
少钠更健康。
1.processed food 加工食品
例句:Avoid processed food whenever possible. It costs more.
尽可能的避开已经完全加工好的食品, 他们的价格更高.
2.salt shaker 盐瓶
例句:The salt shaker is in Back of the pepper shaker.
盐罐放在胡椒罐的后面.
3.blood pressure 血压
例句:He is being constantly monitored with regular checks on his blood pressure.
他被实时监测,定时量血压。
4.heart disease 心脏病
例句:Stress is widely perceived as contributing to coronary heart disease.
压力被广泛认为是导致冠心病的一个因素。
点击收听单词发音
1 sodium | |
n.(化)钠 | |
参考例句: |
|
|
2 poultry | |
n.家禽,禽肉 | |
参考例句: |
|
|