-
(单词翻译:双击或拖选)
KFC Hong Kong is taking the brand's finger lickin' good slogan literally1.
香港肯德基将“吮指”原味鸡变成现实。
They've created a line of edible2 nail polish that tastes like fried chicken.
推出一系列炸鸡味指甲油。
Ogilvy & Mather worked with food technologists at McCormick (the spice company that provides KFC's secret mix of herbs and spices)
奥美广告与食品工艺公司味好美(为肯德基秘制辛香料)合作,
to create nail polishes based on two KFC favorite recipes, Original Recipe and Hot & Spicy3.
并以肯德基两款主打秘方原味鸡和香辣脆鸡为基础,创造炸鸡味指甲油。
To use, consumers simply apply and dry like regular nail polish, and then lick—again and again and again.
像普通指甲油一样,顾客可将它涂抹在指甲上,之后就是享受美味了。
1 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
2 edible | |
n.食品,食物;adj.可食用的 | |
参考例句: |
|
|
3 spicy | |
adj.加香料的;辛辣的,有风味的 | |
参考例句: |
|
|