-
(单词翻译:双击或拖选)
On Friday, the U.S. economy showed signs of a slowdown as the Department of Labor1 announced that just 160,000 new jobs had been created in April,
周五,美国劳工部发布最新数据,美国四月非农新增就业人口仅为16万人,
which was 40,000 fewer than had been expected.
比预期减少4万人,经济呈放缓趋势。
Meanwhile, the U.S. unemployment rate remained steady at 5%.
与此同时,美国失业率稳定在5%。
According to Reuters, economists2 had expected the economy to add 202,000 jobs and in the first quarter of 2016, job gains averaged 209,000 a month.
据路透社报道,经济学家期望随着经济强势,每月新增就业能达到2万零2千个,2016年第一季度,每月平均新增就业2万零9千个。
Last week, the U.S. Department of Commerce reported that in the first quarter of 2016 the economy grew at its slowest pace in two years.
据美国商务部上周报告,第一季度经济增速达两年内最低值。
1 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
2 economists | |
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|